Соулсон сокрушенно покачал головой и отвернулся от Тессы.
– Расскажи ей, Рой.
– Нет, ты сам расскажи! – крикнула она Соулсону. – Кто он?
– Маршалл. Джимми Маршалл. Много лет назад он попал в неприятную историю. Тогда он был еще подростком. Ты только что родилась. Чтобы избежать последствий, мы отправили его в Америку. Он жил у нашей тети и взял ее фамилию.
– Наверное, произошло нечто очень серьезное, если ты о нем никогда не упоминал.
– Достаточно серьезное.
– А почему он вернулся?
– Он американский агент по борьбе с наркотиками. И сейчас работает вместе с нами.
Тесса решила не говорить, что американец Джилл, видимо, и есть дядя Джимми. Уж он-то никак не причинит ей вреда.
– Значит, Джилл причастна к этой истории?
– Да.
– Каким образом?
– Через Джилл мы вышли на него.
– А теперь она исчезла.
– Мы пока не знаем наверняка.
– Но ты больше озабочен тем, что скажет Луиз Спенсер, нежели судьбой своего брата или Джилл, твоей сотрудницы. Это ужасно, папа. – Тесса выбежала из гостиной, а двое мужчин беспомощно переглянулись.
– Ты бы все-таки позвонил Спенсер, – предложил Армитедж.
– Все эти дни... – проговорил Соулсон, – я только и делаю, что строю заграждения и прикрываю свои тылы. Может, она и права. Бобби это не к лицу. Пожалуй, я предоставлю Спенсер самой себе. Кто знает, может, она просто собирается объявить, какой я в действительности хороший начальник полиции.