— Отлично. Этот негодяй должен немного поволноваться.
36
36
Из зала прибытия Джесс и Барри бегом бросились к такси. Джесс молча глядела в окно. Ей казалось, что нервы ее разыгрались настолько, что еще чуть-чуть — и ее просто затрясет. Сейчас она находилась почти рядом со своим ребенком, и в то же время он оставался от нее на недосягаемом расстоянии. Ни о чем другом Джесс думать не могла.
Пытаясь нарисовать мысленный образ Си-Джея, она размышляла о том, насколько он успел измениться за эти бесконечные месяцы. Скучал ли он без нее? Или был абсолютно счастлив в компании своего отца? И, самое ужасное, вдруг он сам хочет остаться с отцом навсегда? Что, если Си-Джей вообще не пожелает никуда уезжать?
Транспортный поток оказался весьма плотным, отчего поездка растянулась. Наконец машина подкатила к зданию, адрес которого указал Брэд во время телефонного разговора.
Выскочив из машины, Джесс бросилась к входной двери, но тут к ней приблизился какой-то мужчина и окликнул ее:
— Джесс!
Ничего не соображая, она уставилась на незнакомца. Джесс потребовалось несколько секунд, чтобы понять, кто именно стоит перед ней.
— Брэд? — неуверенно произнесла она.
— Он самый, — ответил мужчина и скромно улыбнулся.
— Боже мой! Я никогда бы не узнала вас! Вы выглядите великолепно! — Джесс бросилась к нему и расцеловала в обе щеки.
Брэд смутился и произнес:
— Они в доме.
— Никаких ошибок, мэм. Я в этом абсолютно уверен. И никто из здания не выходил. Я нахожусь здесь с той самой минуты, как позвонила ваша мать. Мы внимательно следим за обоими выходами.
— Моя мама звонила вам? Зачем?
— Я вам потом расскажу. А сейчас, я полагаю, вы собираетесь отправиться туда?
К ним подошел Барри и протянул Брэду руку: