Светлый фон

Шелдон как-то сразу сник. Он осознал свое поражение.

— Вы все еще горько пожалеете об этом, — неуверенно пробормотал он.

— Нет, приятель, ты снова ошибся, — заметил Брэд. — Это ты пожалеешь обо всем, что здесь произошло, если только я сделаю все случившееся достоянием общественности Лос-Анджелеса. А мне это не составит труда, ты же понимаешь…

— Обязательно оставьте мне свои координаты, — попросила Джесс няню. — Мы непременно свяжемся с вами и будем держать вас в курсе событий. Простите, что из-за нас вы потеряли работу.

— Ой, не волнуйтесь. Для меня найти новое место — не проблема. Я бы и сама давно ушла, но оставалась только ради Си-Джея. Теперь я найду себе такую работу, где моим хозяином будет человек, а не бездушный робот. — Изабелла расцеловала малыша и вздохнула: — Ему пришлось пережить очень многое. Но теперь все страшное позади. Он вместе с вами, а это самое главное. Шелдон бросал на всех злобные взгляды:

— Я сейчас позвоню матери, а уж она-то разберется с каждым!

— Отлично придумано, Шелдон! Немедленно звони ей. Я полагаю, она будет очень рада услышать обо всех твоих проблемах. Особенно сейчас, когда ей удалось подцепить нового кавалера, — язвительно заметила Джесс.

— О чем ты говоришь?!

— Как? Неужели твоя дражайшая мамочка ничего тебе не рассказала? Ну, я думаю, рано или поздно ты все равно обо всем узнал бы. Наверное, это произойдет после того, как они официально заключат брак. Мне нужно отвезти Си-Джея в безопасное место, а потом я обязательно вернусь. Нам с тобой есть о чем поговорить. У нас ведь остались нерешенные дела, и их довольно много. Но не обсуждать же нам их в присутствии сына.

— Скорее всего, меня здесь уже не будет. — Шелдон старался говорить безразличным тоном.

— Прекрасно. Такой вариант меня вполне устраивает. Кстати, спешу сообщить тебе еще одну деталь, о которой, кстати, твоя мать знает. Дело в том, что София временно остановилась в доме, принадлежащем Кей. Тебе, наверное, гораздо интереснее будет поговорить одновременно с нами обеими, не правда ли?

— Я и не знал, что ты можешь быть такой стервой, — пробормотал Шелдон, пытаясь скрыть волнение.

— Можешь поздравить себя, Шелдон. Я стала такой лишь благодаря тебе.

Очутившись на улице, Джессика немного успокоилась. Первая волна эйфории стихла, и следовало подумать о земных вещах.

— И куда же мы теперь отправимся? Нам нельзя ехать в аэропорт, поскольку я еще должна переговорить с Шелдоном. Я не могу поступить с ним так же, как он со мной — просто взять ребенка и скрыться с ним в неизвестном направлении. Но куда-нибудь подальше от его дома я бы уехала с превеликим удовольствием.