— Понятное дело! — И Энид громко расхохоталась. — Я пошутила. Если вы согласитесь на одну почти первоклассную гостиницу, которая расположена рядом с моим совсем не первоклассным мотелем, то мы сможем часто встречаться!
— Меня это предложение вполне устраивает, — улыбнулась Джесс. — А сейчас я просто умираю от голода! — Она наклонила голову к Си-Джею и прошептала ему на ухо: — А ты случайно не голоден, мой любимый маленький человечек?
— Я хочу назад свое одеяло.
— Я могу подняться и забрать его. Где оно лежит?
— В Мексике.
— Ах ты, милый мой! — Джесс снова улыбнулась и поцеловала сына в макушку. — Тогда на это уйдет немного больше времени. Как насчет гамбургера с кетчупом, а?
— Мне его не разрешают. Мне нельзя.
— Теперь тебе все можно. Пошли!
— Вам нужно обязательно позвонить Саре, — напомнил Барри, осторожно взяв Джессику под локоть. — Она, наверное, с ума сходит от волнения и не может найти себе места. Как вы считаете?
Джесс согласно кивнула и посмотрела на Брэда:
— А что это была за фотография, которой вы так воинственно размахивали перед носом моего мужа? По-моему, Шелдону от ее вида даже стало плохо?
— Да так, ничего особенного, — уклонился от ответа Брэд. — Так мы идем питаться или нет? Я бы с удовольствием съел гамбургер.
Пока Джесс что-то говорила сынишке, Брэд незаметно передал фотографию Барри:
— Может, этот снимок пригодится на тот случай, если Шелдон поведет себя не так, как хотелось бы. Но не стоит показывать эту фотографию Джесс: слишком уж она откровенная. Самый настоящий разврат, иначе не скажешь.
Одного взгляда на снимок адвокату хватило, чтобы моментально сориентироваться:
— Да-да, я понял, на что вы намекаете. Я отложу его в специальную папку, которую озаглавлю «В случае чего». Спасибо. А вы знаете, — тут он прищурил глаза, глядя на Брэда, — я вами искренне восхищаюсь.
— Что вы имеете в виду? — не понял Уолден.
— Только то, что сказал. Судя по тому, что мне рассказывала Джесс, вы успели побывать в аду и вернуться назад. Как же вам удалось выкарабкаться из такого кошмара? И вы только посмотрите, как здорово вы помогли Джессике! Между прочим, когда она вернулась из Лос-Анджелеса в первый раз, она призналась, что именно вы сумели ее остановить. Именно из-за вас она не стала делать никаких глупостей. Она была на грани нервного срыва, и вам удалось вовремя поддержать ее.
— Нет-нет, приятель, вы все не так поняли, — перебил его Брэд. — Это не я помог Джесс, а, наоборот, она мне. Это она вдохновила меня начать новую жизнь.
— Ребята, пошли! — скомандовала Джесс. — Надо убираться отсюда, прежде чем Шелдон позвонит своей мамочке. Иначе миссис Паттерсон натравит на нас полицию, и все кончится тем, что нас арестуют.