— Похоже, ты забыл, что политика — это не война, Крис. Тебе не надо пытаться уничтожить человека, который в следующий раз может тебе пригодиться. Ослабь свою хватку... Передай привет брату.
Таггарт отдал распоряжение шоферу отправляться в Квинз.
Он посмотрел на клуб Хелен. Сквозь стекло было видно бармена и уборщика, чистившего ковры пылесосом. Таггарт толкнул входную дверь и сказал трем охранникам-сицилийцам, что ему нужно повидать Хелен.
Хелен сидела за своим рабочим столом. На ней была шелковая блуза и вельветовый костюм. Она, казалось, стала старше, черты лица чуть смягчились. В ушах поблескивали бриллианты, и Таггарта кольнула ревность, когда он подумал, что это может быть чьим-нибудь подарком.
— Хорошие новости?
— Ты знаешь, что дон Ричард напал на твою семью?
— Я это знаю, — сказала она, — и знаю почему.
— Он убит.
— Когда?
— Сегодня. Во Флориде. Скоро об этом будет в газетах.
Она внимательно посмотрела на его лицо и произнесла:
— Мой отец был бы доволен.
— А ты?
— Во мне какая-то часть радуется этому, а другая думает: а что это меняет?
— Я принес эту новость той части, которая радуется.
— А что ты чувствуешь?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты тоже ненавидел его за убийство твоего отца?
— Я говорил, что нет.
— Я никогда в это не верила.