Светлый фон

Молдовски удобно устроился в полотняном шезлонге. В этот вечер он облачился в темно-синий пуловер, безупречно отутюженные легкие белые брюки и парусиновые туфли на резиновой подошве. Всего пару-тройку раз до этого Дилбеку доводилось видеть его в столь вольной одежде.

– Я хочу, чтобы ты был трезв, – начал Молди. – Я хочу, чтобы ты накрепко запомнил каждое слово из того, что я сейчас скажу. На чем вы там поладите с этой девицей – дело ваше. Но ты должен поговорить с ней, Дэвид. Есть некоторые вещи, которые нам необходимо выяснить.

– Господи, она же не шпионка! Она просто стриптизерша...

– Я привезу ее сюда завтра вечером, – не слушая, продолжал Молдовски. – Так безопаснее.

– Безопаснее? В каком смысле?

– В смысле шантажа, – ответил Молдовски, указывая на фотографию. Взгляд Дилбека последовал за движением его пальца и снова упал на лицо Эрин, отпрянувшей и поднявшей руку, чтобы защититься от удара бутылкой.

– А если я не понравлюсь ей? – вдруг забеспокоился конгрессмен.

Молдовски шумно разжевал кубик льда из своего стакана.

– Понравишься, можешь мне поверить. Две тысячи баксов гарантируют прямо-таки страстную любовь.

– А что получу я?

– Два часа танцев.

– И все?

– Это только начало.

Дэвид Дилбек отхлебнул имбирного пива, и оно показалось ему безвкусным.

– Я хочу, чтобы была возбуждающая музыка, шампанское, свечи...

Заверив, что все это будет, Молдовски перешел к вопросам, которые Дилбек должен был задать стриптизерше.

– Ну нет, – запротестовал конгрессмен. Это разрушит все настроение!

– Не нет, а да! – не выдержал Молдовски. – Сделаешь все, как надо, сукин сын! У него, видите ли, настроение! Да плевать я хотел на твое настроение!

Конгрессмен замялся.

– Малкольм, мне бы не хотелось нагонять на нее страху. Ведь, может быть, это мой единственный шанс, пойми... – Его глаза снова остановились на фотографии, висящей на стене. – Просто фантастика... – прошептал он, ни к кому не обращаясь.