— Я полагаю, он здесь — а с ним, вероятно, еще пара человек. Пускай они попробуют переубедить тебя, Уил, и возможно, вскоре ты будешь готов заключить сделку. Я даю вам один час — не больше. Не думаю, что ты для этого достаточно стоек, Уил.
Мы простояли в полной тишине целых две минуты, но Гатт ничего больше не сказал, за что я был ему благодарен, поскольку он и так уже сказал достаточно — это было видно по глазам Смита. Я посмотрел на свои часы и с удивлением обнаружил, что еще только семь утра. Всего пятнадцать минут назад я говорил с Гаттом на окраине лагеря. Его атака произошла с безжалостной стремительностью.
Фаллон медленно сполз по стенке до тех пор, пока не сел на пол, и осторожно отложил в сторону дробовик.
— Что за сделка? — спросил он, глядя на свои ноги. Это был голос старого человека.
Мое основное внимание привлекал не столько Фаллон, сколько Смит. Смит держал в руке автоматический пистолет, он держал его достаточно свободно, но все же мог представлять опасность.
— Да, что за сделка? — отозвался он эхом.
— Это не сделка, — ответил я коротко.
Смит мотнул головой в сторону леса.
— Тот парень сказал, что с ним можно договориться.
— Я не думаю, что тебе понравятся его условия, — сказал я ледяным тоном.
Увидев, что его рука, держащая пистолет, напряглась, я поднял свой револьвер. Он стоял не слишком далеко, но все равно я не был уверен, что смогу в него попасть. Я слышал, что эти револьверы весьма капризны в неопытных руках. Хотя Смит не мог знать, что я плохой стрелок. Я сказал:
— Давай поубиваем друг друга и избавим Гатта от липших проблем.
Он посмотрел на пистолет в моей руке, направленный ему в живот.
— Я просто хочу знать, что это за сделка, — сказал он настойчиво.
— Хорошо, я скажу тебе, но сначала положи оружие на пол. А то я чувствую себя неуютно.
Мысли, приходящие Смиту на ум, отражались на его лице и были настолько ясны, как если бы он произносил их вслух, но наконец, приняв решение, он наклонился и опустил пистолет у своих ног. Я расслабился и положил свой револьвер на стол, после чего напряжение спало. Смит сказал:
— Мне кажется, у нас у всех нервы на пределе. — Это было своего рода извинение.
Фаллон по-прежнему изучал носки своих ботинок так, словно они являлись самыми важными вещами в мире. Он спросил тихо:
— Кого хочет Гатт?
— Он хочет меня, — ответил я. — Он хочет, чтобы я нырнул и вернул ему добычу.