Три солдата подкатили кровать Година к овальному столу. За ними шли еще четыре парня с тележками с медицинской аппаратурой и стойкой капельницы. Процессию замыкали доктор Кейз и Гели.
– Он в сознании? – спросил Маккаскелл.
Доктор Кейз выступил вперед и торжественно произнес:
– Я объявляю при свидетелях, что я был решительно против перевоза больного из стерильного помещения в эту конюшню. Стресс от перемещения и…
– Хватит, мы все поняли, можете не волноваться за свою репутацию, – сказал Маккаскелл, вставая и подходя к кровати.
Годин слабо махнул Гели рукой. Она подскочила и приподняла его голову. Старик дышал с еще большим трудом, чем прежде.
– Мы с вами знакомы, мистер Годин, – сказал Маккаскелл. – Ни у вас, ни у меня сейчас нет времени для светских любезностей. Поэтому прямо к делу. Скажите, с какой целью вы нарушили приказ президента и загрузили нейрослепок в машину?
Годин поморгал, как человек, попавший из темноты в яркий свет.
– "Тринити" еще не заговорил? – спросил он.
– Нет. А что, должен?
– Конечно.
– Вы не ответили на мой вопрос. В чем причина вашего неповиновения?
– Будто не понимаете?
– Нет, не понимаю.
– Мистер Маккаскелл, все прежние системы потерпели неудачу. Американская демократия – самый благородный эксперимент из всех – тоже закончилась крахом. Наступила пора для чего-то по-настоящему нового.
– Вы говорите о политических системах?
– По мнению Руссо, демократия была бы идеальной системой, будь люди безупречны, как боги. Но люди, увы, далеко не боги.
Маккаскелл несколько растерянно оглянулся на Скоу и генерала Бауэра.
– Мистер Годин, дискуссия на эту тему нас никуда не приведет. Должен ли я понимать, что ваша