– Она жива. Не ранена. Она…
Шрёдер услышал, как трубку на другом конце провода прикрыли рукой, однако пробивались раздраженные приглушенные голоса – там явно говорили на повышенных тонах. Он взволнованно закричал в трубку:
– Алло! Алло!
В трубке опять раздался голос кардинала:
– Это все, что я могу сказать.
– Ваше Высокопреосвященство, – торопливо заговорил Шрёдер, – прошу вас, не провоцируйте этих людей. Вы не должны подвергать опасности вашу жизнь, иначе под угрозой окажутся и жизни других…
Послышался равнодушный, без всяких эмоций голос кардинала:
– Я передам ваши слова всем остальным. – Он добавил: – Мисс Мелон…
Но неожиданно на линии прозвучал голос Флинна:
– Добрый совет отважного капитана. Ладно, теперь убедились, что никто не убит? Все сидят себе тихонько.
– Дайте мне поговорить с мисс Мелон.
– В данный момент она отошла. Попозже. – Флинн говорил отрывисто. – Все ли готово к пресс-конференции?
Голос Шрёдера вновь обрел спокойствие:
– Нужно больше времени на подготовку. Телевидение и радио…
– У меня есть сообщение для Америки и всего мира, и я намерен донести его до всех людей.
– Да, вы это сделаете. Наберитесь терпения.
– Терпение не в характере ирландцев, Шрёдер.
– Да? Не уверен, что так оно и есть. – Шрёдер почувствовал, что настало время для более личного общения. – Я ведь наполовину ирландец и…
– Неужели?
– Да, родные моей матери выходцы из графства Тирон. Послушайте, я понимаю ваше разочарование и раздражение – у меня самого брат деда был в ИРА. В нашей семье его считают героем. Он даже сидел в английской тюрьме.