– Элен?
Она не поднимала глаз от земли.
– Элен?
– Никто и никогда не думал, что такое может случиться, – наконец заговорила доктор Чен. – Никто и не предполагал, что дело зайдет так далеко.
– Почему они не остановились?
Элен впервые за время нашей прогулки посмотрела мне прямо в глаза.
– Почему не прервали все эксперименты и исследования, как только поняли, что пациентка больна? Что, свинья была больна? Когда Кей Си Фальк… – Я недоговорил.
– Свинья не болела, Натаниель. У Антонии мы не обнаружили ни патологии, ни вируса.
– В Гилрое я разговаривал с ветеринаром, и он объяснил, что вся линия Антонии оказалась зараженной.
– Это потому, что так сказали ему мы.
– Но ведь, если вы ничего не обнаружили, это вовсе не значит, что…
– Мы знаем – я знаю! – отчего заболела эта женщина. Дело здесь вовсе не в свинье.
Мне стало как-то не по себе.
– Как бы там ни было, это не важно, – заключила Элен.
Мы миновали втиснутый меж дубов кактусовый садик: огромные цереусы, опунции, юкки – чего здесь только не было! Но если бы я знал, куда она меня ведет!
Наконец дорожка уперлась в асфальтированное пространство размером с половину баскетбольной площадки. В конце ее высилось здание – громоздкий гранитный монолит с тяжелыми бронзовыми дверьми. Ступени охраняли два белых мраморных сфинкса. Мавзолей. Здесь хранились останки основателя университета, его жены и сына. Во время учебного года возле необычного храма всегда болтались парочки или взывали к какому-нибудь духу любители спиритизма. Но сейчас стояло лето, каникулы, и возле мавзолея царила тишина, хотя на ступеньках еще не стерлись капли свечного воска.
Раньше, в счастливые дни юности, мы нередко сюда приходили. И вот сейчас, как прежде, уселись на ступеньки.
Элен скрестила ноги и повернулась ко мне.
– Сделай одолжение, Натаниель. Расскажи, что, по-твоему, произошло.
– Зачем?