Светлый фон
Цзян.

Бейкер. Не удивляюсь. Дело это замяли. А потом школу закрыли, так что… (Долгая пауза.) Джоэл был того же возраста, что Тобес, но намного… ярче. Его отец был юрисконсультом в одной из рекламных фирм. В одной из тех, что имеют шикарные конторы на Манхэттене. Он там и жил большую часть недели. А мать занималась фермой своих родителей. Большой размах, выгодное дело в те дни. Ее родители преуспевали, и она любила эту работу, ей была по душе такая жизнь. (Смеется.) Ненавидела Манхэттен, всех этих «шлюх на каблуках», так она обычно говорила. «Нет там ничего стоящего, кроме шлюх на каблуках, мистер Бейкер». И держала при себе Джоэла. Вот почему он учился в этой школе. И учился прекрасно.

Бейкер. (Долгая пауза.) (Смеется.)

Цзян. Похоже, вы любили Джоэла.

Цзян.

Бейкер. Я любил всех хороших ребят. Тех, которых стоило любить. Только не пытайтесь приписать мне то, чего я не говорил.

Бейкер.

Цзян. Извините.

Цзян.

Бейкер. Да, так вот… Однажды до меня дошли слухи… Джоэл сказал, что Тобес пристает к нему.

Бейкер.

Цзян. Пристает? Вы имеете в виду сексуальные домогательства?..

Цзян.

Бейкер. Да. Хотя ребята не очень об этом распространялись. Поначалу просто шушукались по углам на переменах. «Он положил руку ему на колено». Потом все стало гораздо серьезнее. «Он заставил Джоэла раздеться, потом сделал то и сделал это». Понимаете? Дальше: «Он силой его заставил…» Наверное, вам обо всем этом известно больше, чем мне. А потом мы узнаем… Джоэл чуть не погиб при пожаре. И я думаю, все мы думали, что пожар устроил Тобес. Он почти сознался в этом. Мы с Диком Танбриджем допросили его с пристрастием, мы…

Бейкер.

Цзян. Минуточку, пожалуйста. Как возник этот пожар?

Цзян.

Бейкер. Очень странно. На окраине Аркада, к северу от города, стоял старый, полуразрушенный дом. Как-то летней ночью он загорелся. Пожарные приехали и услышали чьи-то стоны. Джоэла нашли в подвале. Его вытащили. Оказалось, что кто-то ударил его по голове и бросил там, – очевидно, тот, кто устроил пожар.