— Расстроена? — негодующе произнес Скинк. — Они должны обезуметь. Скорбеть. Они должны плакать.
— Они всего лишь туристы, — отозвался Джо Уиндер. — Они весь день ждали, чтобы увидеть льва.
— Кретины.
— О, она знала, — нежно сказал Уиндер. — Она знала, что это им, хоть и чуточку, но понравится.
Скинк усмехнулся. — Благослови, Господь, ее сердце.
Он стал неистово аплодировать. — Браво! Браво!
Его хлопанье и крики привлекли внимание зрителей в нижних рядах, которые оборачивались на ложу с пытливым раздражением. Керри заметила их обоих в ложе Кингсбэри и с волнением помахала им. Потом она собралась и, глубоко вдохнув, снова запела первый куплет.
— Какая актриса. — Джо Уиндер был очень горд.
Скинк надвинул свою шляпу поплотней:
— Давай-ка иди за ней.
— Сейчас?
— Прямо сейчас. Пора. — Скинк потянулся и пожал Уиндеру руку. — У тебя есть около часа, — добавил он.
Уиндер сказал ему, чтобы он был осторожным. — Здесь куча детей.
— Не волнуйся.
— Как насчет Кингсбэри?
Скинк ответил:
— Без парка с ним будет покончено.
— Я намеревался сделать его знаменитым. Тебе надо было послушать мой план.
— Как-нибудь в другой раз, — сказал Скинк. — А теперь иди. И скажи ей, как она была великолепна. Скажи ей, что это было просто замечательно. Великий Пуччини был бы горд.
— Арриведерчи, — произнес Джо Уиндер.