— Я зижу.
— Я тут не при чем, можешь быть уверен.
Кингсбэри думал: «Почему не сработала тревога?
Куда делись все пожарники?»
Лоу вернулся к столу. — Ну, мне лучше двигаться в путь.
Кингсбэри попытался протянуть ему телефон.
— Пожалуйста, — просил он, — позвони братьям Зубони.
— Сделка есть сделка, — произнес Лоу, проверяя глушитель.
— Но ты же сам видел! — закричал Кингсбэри. — Еще пять лет, черт возьми, и я сделаю больше, чем Дисней.
Лоу посмотрел с сомнением. — Я не собирался ничего говорить, но теперь уж один черт. Машина и призы великолепны, но пойми меня правильно, парку еще предстоит пройти большой путь.
Кингсбэри обиженно произнес:
— Что же, прекрасно, давай послушаем.
— Вот взять туалеты, — сказал Лоу. — В каком-то занюханном Порт-Артуре туалетные комнаты и то чище.
— Да?
— Да, и не помешало бы еще в туалетах и умывальниках повесить туалетную бумагу.
— И это все? Это все твои претензии?
Лоу сказал:
— Люди замечают такие вещи, это привлекает внимание.
Он шагнул к Френсису X. Кингсбэри и поднял пистолет.