Комната была больше похожа на мемориальный музей, чем на кабинет. На одной стене висел флаг Гаити в рамке. Изорванный в клочья, грязный, с прожженной дырой на белом поле в центре. На другой стене увеличенная черно-белая фотография – высокий лысый мужчина в черном костюме в тонкую полоску держит за руку мальчика. Они спокойно и внимательно смотрят в объектив, даже чуть вопросительно. Особенно мальчик. Позади, не в фокусе, виден президентский дворец.
– Твой отец? – Макс кивнул на фотографию. Отец мог запросто сойти за средиземноморца. Он был значительно светлее, чем сын.
– Да. Большой был человек. Понимал эту страну. – Пол не сводил пристального взгляда с Макса.
Макс поднялся с кресла, подошел к фотографии, чтобы лучше рассмотреть. Лицо отца было ему почему-то знакомо. На Винсенте был такой же костюм. Отец и сын не улыбались. Казалось, они куда-то спешили, а их остановили, попросив попозировать. И они согласились из вежливости.
Макс был уверен, что где-то видел Перри Пола. Но где?
Он возвратился в свое кресло. Ему в голову пришла идея, которую пришлось отбросить как невероятную.
Винсент Пол подался вперед с улыбкой, будто прочитал его мысли. Свет наконец упал ему на глаза, и Макс увидел, что они удивительно красивые.
– Я расскажу тебе сейчас то, чего не рассказывал никому, – тихо проговорил Винсент.
Макс напрягся, предчувствуя что-то удивительное.
– Чарли Карвер мой сын.
45
45
– Женщину которую тебе представили как Франческу Карвер, – начал Винсент, – когда-то звали Джозефина Латимер. Франческа – ее второе имя. Мы познакомились в Кембридже в семидесятых годах. Я был студентом, а Джози жила там с родителями. Я увидел ее в пабе однажды вечером. Услышал ее смех, прежде чем увидел. Посмотрел – она сидела в противоположном конце зала – и заметил, что она смотрит на меня. Джози была изумительно красива.
Винсент тепло улыбнулся воспоминаниям, чуть откинув голову назад, устремив взгляд в потолок.
– Я знаю, – произнес Макс, – ты помог ей бежать из страны, избавил от тюрьмы, которая ей грозила за наезд на человека со смертельным исходом. Потрясающе благородный поступок. Ведь ради любви ты пожертвовал своим будущим.
Высказывание Макса смутило Пола.
– Я не жертвовал своим будущим, – возразил он.
– То есть ты и сейчас бы сделал то же самое?
– А ты бы не сделал? – Пол улыбнулся.
– Наверное, сделал. – Макс тоже улыбнулся. – А почему ты ненавидишь Карверов?