– Дар! – крикнула Сидни сверху и внезапно замолчала.
Тони Костанца, пошатываясь, вышел из-за большого валуна. Он был весь покрыт ссадинами и залит кровью, от пиджака и рубашки остались жалкие клочья. Но в руках Констанца держал «АК-47», и ствол автомата был направлен на Дарвина.
– Ни с места! – крикнула Сидни и, присев на одно колено, нацелила на Констанцу свой маленький «ЗИГ-зауэр».
Констанца мельком взглянул на нее. Он стоял всего в каких-нибудь восьми футах от Дарвина, и ствол автомата Калашникова был направлен Дарвину в грудь.
«Я могу прыгнуть на него», – пронеслась в голове у Дара смутная мысль. И сразу же последовал ясный ответ: «Нет, не можешь, дуралей».
– Ты что, сучонка, собираешься пристрелить меня из этой пукалки, с такого расстояния? – крикнул Констанца. – Бросай свою игрушку, девка, а то я нафарширую этого ублюдка пулями по самое не балуйся!
Услышав эти угрозы, Дарвин чуть не бросился на Констанцу. Но «АК-47» удержал его на месте.
Сидни опустила оружие.
– Нет! – крикнул Дар.
– Я сказал, брось пушку, сука! – заорал Констанца, направляя ствол автомата Дарвину в лицо.
Сидни снова прицелилась в Констанцу из своего «ЗИГ-зауэра» и трижды выстрелила. Выстрелы следовали один за другим так быстро, что почти слились в одну короткую очередь. Первая пуля разворотила левое колено Констанцы, превратив его в месиво из красного мяса и белых ошметков хряща. Вторая пуля попала в верхнюю часть левого бедра, третья – в левую ягодицу. Констанцу отбросило назад.
Половина магазина «АК-47» была выпущена в землю.
Дарвин прыгнул вниз и ударом ноги отшвырнул автомат в сторону. Сидни большими прыжками бежала вниз по склону горы, даже на бегу целясь в вопящего, извивающегося на земле человека.
– Помогите мне, гады! – простонал Констанца, когда Сидни остановилась рядом с ним. – Ты мне яйца отстрелила, сука!
– Это вряд ли, – сказала Сид. Она пинком заставила Констанцу перевернуться на живот и приставила ему пистолет к затылку. Сидни быстро обыскала раненого бандита, а потом завернула ему руки за спину и надела на него наручники.
– Сид, – тихо сказал Дарвин. – Разве вас в Куантико не учили целиться в середину корпуса при стрельбе из пистолета на таком расстоянии?
– Учили, конечно, – ответила главный следователь, убирая пистолет в кобуру. – Но этот парень нужен нам живым. А ты что, не знаешь другого способа разбираться с преступниками, кроме как устраивать им катастрофы?
Дарвин пожал плечами.
– В катастрофах я разбираюсь лучше всего. – Он присел возле раненого бандита и сказал: – Он умрет от потери крови из этой раны в бедре, если мы ничего не предпримем.