— Ну а кто же он по документам, во всяком случае? А вот возьми мы его на горяченьком…
— Так и брали бы, ядрена вошь! — взорвался майор. — Но колобок этот мало, что от дедушки и бабушки ушел, он еще и хлопца нашего жизни лишил, пока вы его на горяченьком брать собирались!
— Двух хлопцев, — негромко сказал подполковник. — Наш оперативник, которого Коулмэн снял, в больнице умер. Только что сообщили.
— Значит, правильную гниду я завалил, — упрямо заявил Кремер. — Туда его паскудной душе и дорога.
— Не спорю. — Бардин вздохнул. — Но шум будет до небес. Докажи теперь, что не мы весь этот спектакль затеяли — с целью, и так далее…
— Кому доказывать?
— Кому? — Подполковник воззрился на Кремера. — Нам — начальству. А оно, в свою очередь, уже дяде Семе твоему любимому, кому же еще!
— А вы перчаточки его на анализ возьмите, — произнес майор. — И кровь того паренька, которого он у подъезда жизни лишил.
— Ничего кровь эта не даст, Петр, — сказал Бардин. — Диагноз даже я могу поставить, не глядя. Инфаркт. И ничего другого вскрытие не обнаружит. Понятное дело: стресс, страх. Случается. Никак ты перчатку с этим диагнозом не завяжешь.
— Мы-то с тобой, Олег, знаем?
— Знаем. Ну и что?
— Так что ж по-твоему, дядя Сема хуже нашего это знает?
Подполковник невольно улыбнулся.
— Все все знают, Петр. Но в этих шахматах свои правила есть.
— Ну вот, значит, так и доложить. Что один участник из турнира выбыл, поскольку сыграл не по правилам.
— Эх, — вздохнул Бардин. — Мне б твои заботы…
У ступеньки автобуса возник оперативник — один из тех, что «вязали» Кремера.
— Товарищ подполковник, есть информация.
— Давай сюда.
Фээсбэшник выложил на стол снимки, покосившись на майора-мента. Бардин махнул рукой: не обращай внимания.