Светлый фон

– Позвольте мне самому судить, что такое хорошая работа, Лав. Я уже не в первый раз говорю это вам.

– Те, кто устроил бойню в Фэрбэнксе, систематически прибирают за собой, – заявила Кейт агрессивно. – Устраняют всех, кто становится им поперек пути, стирают отпечатки, уносят трупы, прежде чем явится полиция, причем без всяких помех. У них наверняка есть связи…

– Дайте мне кассету, Натан, – оборвал ее Максвелл.

– Так вы ради этого прилетели?

– Дайте мне ее!

– Я не захватил с собой.

– Во что вы играете, Лав? – Максвелл явно нервничал.

Натан решил не говорить ему ни о признаниях Альмеды, ни о мистификации Боумана. Оставив в силе приманку, сфабрикованную его другом, он сохранял средство давления на одного из заправил ФБР и «США-2», а также мог спутать карты преступников. Покуда все, кроме Кейт, придавали ценность этой пленке, у него был шанс выследить их. Тем не менее требовалось что-то подкинуть Максвеллу, чтобы он немного поутих.

– Альмеда предостерегал Гарсиа против какой-то всемирной угрозы. Собственно, мы как раз и столкнулись с силой, которая нас превосходит.

Максвелл небрежно пожевывал свою сигару, словно жевательную резинку. Кейт пристально смотрела на Натана, который ерошил волосы. Она заметила, что он пытается скрыть жуткую рану на черепе.

– О какой силе речь?

– О «США-2», – бросила Кейт.

– Вы изрядно промахнулись, агент Нутак! – прорычал Максвелл.

– Предпочитаю промазать, чем самой оказаться замешанной.

Натан восхитился проницательностью Кейт, которая самостоятельно, обойдясь без признаний Максвелла, пришла к выводу, что тот состоит в «США-2». Ее бывший босс взорвался:

– Поосторожнее выбирайте слова!

Натан успокоил страсти, выложив карты на стол:

– Проект «Лазарь» вывел нас на гуру японской секты, на уголовника из Фэрбэнкса, на советника покойного американского президента, на «США-2», на ватиканского кардинала, на одного из главарей русской мафии… Остается лишь выяснить, где тут кроется планетарная угроза.

Максвелл унял свою ярость, запыхтев остатком «гаваны».

– Есть еще что-нибудь, о чем вы мне не сказали, Натан?