– Могу сообщить вам одно имя. Я уже называла его инспектору Андретти. Владимир нанял одного типа по имени Олав Аськин. Этот человек убил Ника, шофера Коченка, который пытался помочь мне бежать.
– Это полезная информация. Спасибо.
Каретта уже собирался покинуть палату, когда дверь открылась, явив торжествующую физиономию федерального агента, приставленного к Леа.
– Что там у вас, Бейтс?
– Мы тут славно потолковали с юной барышней. Верно, милая?
Леа кивнула. До Карлы слишком поздно дошло, как она сплоховала, позволив дочери остаться наедине с агентом ФБР.
– Она узнала того типа в «Макдоналдсе». Это был Натан Лав.
122
122
Натан откинул мягкое стеганое одеяло, накопившее тепло его тела, соскользнул с кровати и упал на четвереньки. Сделал глубокий выдох, выгнув спину. Позвонки расправлялись один за другим. Он поджал подбородок и вдохнул, медленно распрямляя спину. Закончив свое строго рассчитанное потягивание в позе кошки, поднял голову, встал на ноги, открыл застекленную дверь и вышел на балкон. Снаружи похолодало. Ветер разогнал облака. У подножия холма шумел город. Свет слепил глаза. Лав вообразил себя младенцем, только что покинувшим материнское чрево и оказавшимся в холодном, шумном и пронизанном светом мире.
Он вернулся в комнату и направился в ванную. Заметил в зеркале блестящий фиолетовый волос, прилипший ко лбу. Волос Карлы. Он осторожно снял его, понюхал и бережно положил на край раковины. Потом принял душ, побрился, оделся, сунул крашеный волос в карман, заправил постель, придав ей тот же вид, что был накануне, и спустился в кухню. Доел плитку шоколада, вскипятил воду. Уселся с чашкой растворимого кофе в саду, под столетним тутовым деревом, за столиком из кованого железа. Растительность была пышной, несмотря на зиму. Пальмы, апельсиновые деревья и жасмин вдоль фасадов оживляли райский уголок, затаившийся на римских холмах. В этот маленький облупившийся особняк в палладианском стиле, оставленный пустовать на зиму, Натан проник прошлой ночью. Устроился как дома. Среди стильной обстановки то тут, то там попадались фотографии многочисленных ребятишек. Потрепанные туристические путеводители занимали в книжном шкафу целую полку. Холодильник пуст, счетчик воды отключен. После быстрой разведки он пришел к заключению, что находится у четы Санти, старичков-путешественников, уехавших на долгое время и, очевидно, совсем недавно – дом еще хранил тепло, почтовый ящик пустовал, а на автоответчике отсутствовали сообщения. Натан даже сблизился с этими Санти, хотя никогда их не встречал. Поселился в их жилище словно племянник, неожиданно приехавший погостить в компании с парализованным серийным убийцей.