Светлый фон

— Я хочу сказать, он бы тебе понравился таким, как сейчас. Без всех этих каналов, яхтенных стоянок и прочей туристической муры.

таким, как сейчас.

Лиза Джун повернулась к Сцинку.

— Я тебя прекрасно поняла, капитан.

Джим Тайл поставил машину в тень и приспустил задние окна, чтобы пес дышал свежим воздухом. Пока в палате сестра меняла Твилли повязку, все трое — Сцинк, Лиза Джун и Джим Тайл — ждали в коридоре. Тайл переговорил с четырьмя молодыми полицейскими, дежурившими у двери, и повел их в холл выпить кофе. Сцинк уселся по-турецки прямо на полу, а Лиза Джун, позаимствовав в комнате дежурных сестер стул с пружинной спинкой, устроилась рядом.

Сцинк смотрел на нее с добродушной насмешкой.

— Стало быть, собираешься засесть в Таллахасси. Изучить всю подноготную. Стать звездой. — Экс-губернатор подмигнул.

— Или напишу про тебя книгу.

— Мне нравится Грэм Грин. Хочется надеяться, что я бы его заинтересовал, — задумчиво произнес Сцинк. — Или, по крайней мере, показался порядочным человеком.

— Мне ты интересен.

— Нет, ты лучше напиши о придурочном губернаторе Дике и опубликуй книгу перед следующими выборами. Во будет удар по яйцам!

Обезьяний вопль Сцинка напугал пожилого пациента в гипсовом воротнике, катившего подставку с капельницей. Он совершил шаткий разворот на 180 градусов и поспешил укрыться в палате.

— Слушай, я подумала... — негромко сказала Лиза Джун.

— И я. — Капитан игриво ущипнул ее за лодыжку.

— Да не об этом!

этом!

— А стоило бы, это дело полезное.

— Я про новый мост, — прошептала Лиза Джун. — Проект «Буревестник».

— Ну?

— Сделка пока не закончена. Будет еще встреча. — Лиза Джун рассказала, кто туда собирается. — Разумеется, и Палмер Стоут. Он организует охоту.