Ванесса поколебалась.
– Так видели?
– Нет.
– Вы когда-нибудь слышали, как он отдает приказание убить кого-то?
– Нет, – тихо ответила Ванесса.
– Ваш отец когда-нибудь причинял вам вред?
– Он меня похитил.
– Или спас вас из рук человека, который считается признанным массовым убийцей?
Ванесса с ненавистью посмотрела на прокурора:
– Мой отец засадил меня в психушку. – Ее глаза пылали ненавистью, тело напряглось. – Он держал меня в одурманенном состоянии в течение года, только чтобы заставить молчать.
– Или чтобы помочь вам. Врачи в больнице поставили диагноз, когда вы там находились?
– Они только выполняли его указания.
– Врачи вам это говорили?
– Нет.
– Вы когда-нибудь слышали, чтобы ваш отец отдавал такое распоряжение?
– Для этого он слишком умен. Он постоянно твердит, как сильно он меня любит, как ему больно помещать меня в лечебницу. И всегда при свидетелях. Он злокозненный, но умный.
– Или очень заботливый, мисс Келлер, очень заботливый. У меня больше нет вопросов, ваша честь.
– Он сделал из меня дуру, – сказала Ванесса Эми, сидевшей рядом с ней в комнате для присяжных заседателей во время перерыва в слушании.
– Брендан – прекрасный юрист. Он знает, что вы полагаетесь только на слова Карла, утверждая, что Подразделение существует.