— Даже религиозный фанатизм? — спросил Оливер.
— В особенности религиозный фанатизм, — с нажимом ответил Декер. — Семья Раш — и родители, и сын — не похожа на типичных представителей той социальной прослойки, которая отправляет своих детей учиться в Уэстбридж.
— Не забудьте, что Шон передал Иоахиму деньги, — напомнил Оливер.
— А кто сказал, что это были деньги? — возразил Мартинес. — Я говорил, что Шон передал Иоахиму конверт.
— И что, по-твоему, в нем могло быть, как не деньги? — недоуменно спросил Уэбстер.
— Все что угодно.
— В том числе и наличные — оплата за убийство, замаскированное под смерть от передозировки наркотиков.
— Ну-ну, — охладил пыл спорящих Декер. — Так мы можем слишком далеко зайти в наших предположениях. Но, вообще говоря, идея интересная. Жаль, что нельзя проверить, насколько она соответствует истине.
— Почему нельзя? — удивился Мартинес. — Я могу пару дней понаблюдать за Иоахимом, лейтенант.
— Ничего против не имею, да только теперь это дело веду не я, — сказал Декер, и челюсти его непроизвольно сжались от злости. — Тебе придется получить разрешение Стрэппа.
— Вы ведь знаете, что он ответит, лейтенант, — нахмурился Оливер.
— Позвольте мне понаблюдать за Иоахимом завтра, — попросил Мартинес.
— Я отстранен от расследования, Берт. Поговори со Стрэппом.
— Да он же загубит все на корню, — заявил Уэбстер.
— Возможно.
— Но тогда выходит, что вся наша работа — вся ваша работа, лейтенант! — пошла насмарку. И вы сами это прекрасно понимаете, — сказал Скотт.
— Да, понимаю.
— И вас это не расстраивает? — изумилась Мардж.
— Еще как расстраивает.
— И что вы собираетесь делать?