Значит, не зря он мне подмигнул: все остальное было спектаклем. Мелфорд меня не предал, он только притворялся. Я все еще не понимал, почему все произошло именно так и зачем он все это устроил. Но я, по крайней мере, понял, что Мелфорд мне не враг и что он хочет спасти меня.
В следующую секунду я услышал выстрел, и звук этот донесся не от отстойника, где стоял Мелфорд, а со стороны Доу. Я так прочно уверовал в волшебное могущество Мелфорда, что мне даже в голову не пришло, будто Доу может оказаться быстрее. Поняв, что Мелфорд принимает бой, в его победе я уже не сомневался.
После шестого прыжка я решился еще раз оглянуться. В яростных лучах солнца, на фоне безоблачного неба, вспыхнула тонкая струя крови: Мелфорд, высоко вскинув руки, споткнулся о корень мангрового дерева и стал падать назад, в мутные воды отстойника.
Ноздри Доу раздувались от ярости.
– Я так и знал… – Но это было все, что он успел произнести, потому что в этот момент он, похоже, все-таки заметил, что я несусь прямо на него и нас отделяют всего лишь три прыжка.
В раздражении на Мелфорда, на то, что он стал мне подыгрывать, Доу упустил драгоценные мгновения и слишком поздно стал поднимать на меня пистолет. Наконец он наставил его на меня, но толком не прицелился. Я уже имел случай убедиться, что Доу хороший и быстрый стрелок, но я не оставил ему времени на то, чтобы сосредоточиться, и надеялся, что это меня спасет.
Между нами оставалось всего два прыжка; я летел на него, до боли растянув ноги, словно пытаясь сесть в воздухе на шпагат, и на лету увидел, как Доу сощурил правый глаз. Потом я увидел, как дрогнуло его запястье.
Я отклонился влево. Доу не стал спускать курок, так что от пули меня этот маневр не спас, – зато я потерял равновесие, и преимущество оказалось на стороне моего врага. Я оттолкнулся от земли и снова взмыл в воздух. Я никогда в жизни не играл в футбол, который так любил наш школьный учитель физкультуры, так что о том, как положено бить, не знал ровным счетом ничего; я даже не знал, как и где правильно ударить. Но в тот момент я точно знал, что нужно делать. Когда Мелфорд подмигнул мне, он указывал не на землю: он указывал себе в промежность. И разумеется, он хотел обратить мое внимание не на свои гениталии, а на яйца Доу.
Я постарался собрать все свои моральные и физические силы, всю свою злость и наконец приземлился на корточки, что есть силы навалившись на Доу плечом, врезавшись всем своим весом в его гениталии.
Мы оба упали на землю. У меня вырвался громкий стон, но зато Доу испустил настоящий вой, пронзительный и протяжный, как древняя ритуальная песнь. Я был уверен, что ударил его слишком слабо: я чувствовал, как сила удара рассыпалась, ушла в окружающее пространство, сошла на нет, как будто я все-таки что-то сделал не так, но Доу, как ни странно, скрючился на земле в позе эмбриона. Руки, даже ту, в которой по-прежнему оставался пистолет, он судорожно зажал между ног.