Джилл ложечкой собирает взбитые сливки с кофе по-ирландски, слизывает остатки с уголка губ и говорит с большей деликатностью:
– Ты так и не сказал мне, что ты думаешь о нашем разговоре в тот вечер.
Имеется в виду признание, что она замужем. Воорт на мгновение вспоминает водителя фургона. Женатого художника, которому изменяет жена.
– Я не думал об этом. Не было времени.
– Он сегодня звонил.
Воорт понимает, что она говорит о муже. Еще один кусок реальности вторгается в романтику.
– Сказал, что у меня изменился голос, – продолжает Джилл.
– Так обычно бывает.
– Мне казалось, ты сказал, что такого с тобой не бывало.
– Я знаю массу людей, с кем бывало.
– Это неодобрение? Что ж, ты здесь. Он сказал, что не сможет скоро приехать. – Джилл внимательно смотрит на Воорта. – Сказал, что в Африке, в Руанде, начались бои и начальство посылает его руководить помощью. По-моему он чувствует, что здесь что-то не так. Сказал, что скучает по мне. Спросил, не могла бы я с ним поехать.
– Что ты ответила?
– Что у меня слишком много работы здесь.
– Это так?
– Нет.
Воорт допивает водку и делает бармену знак принести еще.
– Я не собираюсь указывать тебе, ехать или нет.
– А я разве тебя об этом просила? Нет, и не имею права просить. – Теперь она кажется взволнованной. – Ведь это я замужем, а веду себя как влюбленная школьница. Ничего не понимаю. Все должно быть легко, так он мне всегда говорил. Но это не так. Я чувствую себя такой… – Она хмурится, подбирая подходящее слово. Наконец оно находится: – Невинной.
– Все невинны, когда происходит что-то странное, – отвечает Воорт. И добавляет: – А возможно, и виновны.
– Пойдем в постель, – говорит она. – Нам ничего не надо решать. Даже не надо говорить.