Я решил, что Хуан тоже нормальный парень. Жаль, что у нас разные габариты, а то бы я попросил у него запасные трусы.
— Если захотите, в микроволновой печи есть макароны с сыром, — сообщила Эди.
Что ж, подумал я, все не так уж плохо, как можно было представить себе сутки назад. Уиггинз, похоже, жив, и у него есть хороший шанс остаться в том же состоянии.
Кейт сказала, что хочет позвонить Джеку Кенигу, и пригласила меня в заднюю комнату. Я отклонил ее предложение, не воспользовавшись такой возможностью, и она ушла. Я остался на кухне болтать с Хуаном и Эди.
Вернувшись через пятнадцать минут, Кейт сообщила:
— Джек передает привет и благодарит за хорошую детективную работу. Он желает нам удачи.
— Очень хорошо. Ты спросила у него, как там Франкфурт?
— Мы не обсуждали Франкфурт.
— А где Тед Нэш?
— А кому это интересно?
— Мне.
Кейт бросила взгляд на наших коллег и сказала, понизив голос:
— Не отвлекайся на пустяки.
— Да я просто хочу щелкнуть его по носу. Но это не срочно.
— Джек просил держать его в курсе, — продолжила Кейт. — Нам разрешено сопровождать Халила, живого или мертвого, в Нью-Йорк, а не в Вашингтон. Это главная новость.
— По-моему, Джек уже делит шкуру неубитого медведя.
Кейт пропустила мое замечание мимо ушей.
— Сейчас Джек работает с различными местными отделениями полиции, восстанавливает полную картину действий Асада Халила, выясняет, кого он еще убил и кто ему помогал.
— Отлично. Значит, он будет занят и отстанет от нас.
— Именно так я ему и сказала.