— Я понимаю, но…
— Сегодня у нас особый день — мы собирались отметить шесть месяцев. Надеюсь, ты помнишь, что мы помолвлены?
— Сьюзан, — вздохнул он. — Я не могу сейчас об этом говорить, внизу ждет машина. Я позвоню тебе из самолета и все объясню.
— Из самолета? — повторила она. — Что происходит? С какой стати университетский профессор…
— Это не университетские дела. Я позвоню и все объясню. Мне в самом деле пора идти, они уже сигналят. Буду на связи, обещаю.
— Дэвид! — крикнула она. — Что…
Но было уже поздно. Дэвид положил трубку.
Она долго лежала без сна, ожидая его звонка. Но телефон молчал.
В подавленном настроении Сьюзан приняла ванну. Она окунулась в мыльную пену и попыталась забыть о «Стоун-Мэнор» и Смоки-Маунтинс. «Куда его понесло? — думала она. — Почему он не звонит?»
Вода из горячей постепенно превратилась в теплую и, наконец, холодную. Она уже собиралась вылезать, как вдруг ожил радиотелефон. Сьюзан быстро встала и, расплескивая воду, потянулась к трубке, лежавшей на краю раковины.
— Дэвид?
— Это Стратмор, — прозвучал знакомый голос.
Сьюзан плюхнулась обратно в ванну.
— Ох! — Она не могла скрыть разочарование. — Здравствуйте, шеф.
— Думала, кое-кто помоложе? — засмеялся Стратмор.
— Да нет, сэр, — попыталась она сгладить неловкость. — Не в этом дело…
— Да в этом, конечно. — Он все еще посмеивался. — Дэвид Беккер хороший малый. Не упусти его.
— Спасибо, шеф.
Голос шефа из смешливого вдруг стал жестким: