— Райли знает, что случилось с деньгами, находившимися в депозитной ячейке Фэлкона?
— Мой друг, нет конца секретам, известным этому человеку.
— Это значит «да»?
— Ответ на сей вопрос столь длинный и запутанный, что тебе лучше самому расспросить его.
— Вот и отлично. Привези его в мобильный командный пункт, и мы с сержантом Пауло устроим ему допрос с пристрастием.
— Вероятно, у этого парня есть серьезная причина, чтобы скрываться, — возмутился Зак. — По-моему, везти его в полицию не самая лучшая идея.
— Он что — скрывается от закона?
— Нет. Просто не верит, что законники смогут оградить его от напастей.
— От кого же он в таком случае прячется?
Зак сделал многозначительную паузу, что снова следовало толковать как «лучше не спрашивай».
— Ты уже провел его через иммиграционный контроль? — осведомился Джек.
— Тут все зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «провел».
— Зак, надеюсь, ты не…
— Давай помолчим об этом, ладно? Полагаю, ты еще не забыл, что наша главная забота — Тео Найт? Если бы тебя или меня удерживал в номере мотеля вооруженный маньяк, Тео освободил бы нас уже два часа назад и сейчас мы с тобой сидели бы в его любимом баре, пили пиво и со смехом вспоминали это происшествие. Тео сделал бы все, что в его силах, чтобы нас вызволить. Ни перед чем бы не остановился. Ты понимаешь, на что я намекаю?
Джек обдумал его слова. Зак имел в виду, что мелкие нарушения ничто в сравнении с дружбой, вечностью и братским отношением друг к другу, и это имело смысл, как ни крути.
— О'кей. Скажи в таком случае, что требуется от меня?
— Это отнимет не более пяти минут. Просто есть вещи, которых не знаю я, а знаешь ты, — и наоборот. Если мы с тобой объединим усилия, то Райли, возможно, станет тем ключиком, который поможет нам распутать все это дело. Как тот парень по прозвищу Глубокая Глотка, который раскрыл репортеру «Вашингтон пост» истинную подоплеку Уотергейтского скандала.
— Ты имеешь в виду, что надо проследить деньги?
— Именно. Проследить деньги.
— А мистер Райли, значит, станет нашим путеводителем? — уточнил Джек.