— Итак, этот Сайкс — или как там еще его звали — кладет в пустую ячейку, арендованную Фэлконом, двести тысяч долларов наличными. Ты именно это имел в виду?
— Совершенно верно.
— Но почему?
Зак пожал плечами:
— Чтоб меня черти взяли, если я знаю. Может, лучше спросить об этом самого Фэлкона?
— Возможно, я так и сделаю. Но совершенно очевидно, что эта история не так проста, как кажется, и имела продолжение. Когда мы с Тео открыли ячейку, деньги там были — все двести тысяч долларов. Я забрал оттуда десять тысяч, ибо такова была сумма залога Фэлкона. Но кто навестил ячейку после нас и забрал остальное? Случайно, не Райли?
— Нет. Он клянется, что этого не делал.
— Тогда, может, Сайкс?
— Угхм… Райли сказал, что это была женщина, к тому же пожилая. Фэлкон так все устроил, что к ячейке допускались лишь три человека. Он сам, ранее упомянутый Сайкс и эта женщина.
— А имя у нее есть?
— Марианна Крус-Педроса.
Джек задумался, но ничего хотя бы отдаленно похожего на это имя не вспомнил.
— Багамцы часом ее не проследили?
— Вот с этого места история становится еще интереснее. Об этом я с Райли не разговаривал, зато перемолвился словом со своим приятелем, который служит в местной полиции.
— И что же?
— Надеюсь, ты понимаешь, что в этом мире подобными именем и фамилией обладают довольно много женщин. Однако местные копы проверили на сей предмет свои компьютерные базы данных, и одна женщина привлекла-таки их внимание.
— И почему же?
— А потому что некая особа по имени Марианна Крус-Педроса вот уже двадцать пять лет как числится среди пропавших. В середине семидесятых она преподавала в Университете Ла-Плата, в Аргентине. Однажды посреди ночи ее с мужем забрали из дома, и с тех пор их никто не видел. Они пропали, словно растворились в воздухе.
Джек с минуту хранил молчание, переваривая это известие.
— Нет, — наконец сказал он. — Они не пропали. Они исчезли.