— Финн. Сокращенно от Фионы, верно?
— Верно, — ответила она, удивленно кивнув.
Сообразительный малый!
— Финн мне нравится больше. Фиона, по-моему, как-то… вычурно.
— А у вас есть имя или только фамилия? — спросила девушка, предпочтя оставить его комментарий без внимания.
— Хилтс. Просто Хилтс. — Он выставил подбородок в окно. — Первый раз в Каире?
Финн кивнула:
— Если честно, я, можно сказать, вообще впервые где бы то ни было. Только что получила магистерскую степень. Впечатление такое, будто вся жизнь прошла в аудитории.
— А сюда на каникулы?
— На работу. Я технический иллюстратор археологической экспедиции.
Ей нравилось, как звучат слова «археологическая экспедиция» — тут же приходят на ум мужчины в пробковых шлемах, осматривающие погребальную камеру фараона Тутанхамона. Тайны Агаты Кристи, да и только.
Правда, при мысли о тайнах девушке стало не по себе — в прошлом году на ее долю выпало столько загадок и приключений, что с избытком хватило бы на целую жизнь. Она с содроганием вспомнила тоннель, ведущий в подземную крипту церкви Спасителя.
— Наверное, интересная работа.
— Дальнейшее покажет, — пожала плечами Финн. — Экспедиция работает в Ливии. Американцы получили разрешение на проведение там раскопок впервые более чем за полвека.
— Да, с Ливией у нас не лучшие отношения. Да и сама по себе западная пустыня — место жутковатое. Больше всего похожа на песчаное море, где вместо штормовых волн дюны. Здоровенные, как самые большие волны, что ловят на Гавайях любители серфинга, и еще более опасные, правда, по другим причинам.
Он умолк и вместо улыбки поморщился.
— Правда, дюны — далеко не худшее, потому что все остальное — это нечто вроде каменистого прибрежного пляжа, только без океана. Днем такая жарища, что мозги плавятся, по ночам пробирает холод. Именно там Данте почерпнул свое представление об аде.
— Вы там были?
Хилтс рассмеялся:
— Дорогая, где я только не был!