— Понимаю.
— Невозможно сказать,
Последовала пауза.
— Это вам Лоуренс сказал?
— Да.
— Как допустили, чтобы такое случилось?
— Мы можем только предполагать…
— Эта женщина, Трент? — перебил старец все тем же ровным голосом.
— Да.
— Мне трудно понять, почему с ней оказалось так трудно справиться. Она была в том же поезде, что и Притчард… так нам сказал этот малый из СНБ. А вы вознамерились утверждать, будто никто ее не узнал и не сообразил, что Артур оказался в этом поезде по одной-единственной причине?
— Для них это не было первоочередным…
—
— Согласен. Элисон имеет важнейшее значение…
— Антон, мы с этим уже покончили. Личное отношение только мешает и путает. Ваши чувства к этой девушке, какими бы сильными они ни были…
— Тогда почему вы продолжаете оберегать Джасперса? — Полено, прогорев, сдвинулось, пламя взметнулось, искры полетели вверх.
Некоторое время старец молчал; когда же заговорил, то слова его были просты и прямы:
— Это не имеет никакого отношения к чувствам.
— Вы действительно верите в это?