Светлый фон

Мишнер хотел сбить спесь с этого наглеца, но не забывал о пистолете. Что с Катериной?

— Катерина в опасности? — спросила Ирма.

— Ей ничего не грозит, — ответил Амбрози.

— Знаете, Амбрози, сами разбирайтесь с ней, — внезапно равнодушно произнес Мишнер. — Она была вашей шпионкой. Мне нет дела до нее.

— Уверен, что ей неприятно было бы это услышать.

Мишнер пожал плечами:

— Она сама полезла во все это, пусть сама и выкарабкивается.

Он не знал, не подвергает ли он опасности Катерину, говоря так, но показать слабость сейчас нельзя ни в коем случае.

— Мне нужен перевод Тибора, — выдохнул Амбрози.

— У меня его нет.

— Но Климент послал его сюда, верно?

— Я не знаю… пока не знаю. — Мишнер хотел выиграть время. — Но я могу это узнать. И вот еще что. — Он указал на Ирму. — Когда я найду его, я хочу, чтобы вы оставили в покое эту женщину. Ее это не касается.

— Климент, а не я втянул ее в это.

— Если вам нужен перевод, то это мое условие. Иначе я опубликую его.

Неприступный Амбрози начал колебаться. Как ни тревожно ему сейчас было, Мишнер с трудом сдержал улыбку. Он все рассчитал верно. Валендреа послал своего приспешника уничтожить текст, а не доставить его хозяину.

— Будем считать, что она ни при чем, — сказал Амбрози, — при условии, что она не читала текста.

— Она не знает итальянского.

— Зато вы читаете. Так что не забывайте о моем предостережении. Если вы не послушаете меня, вы не оставите мне выбора.

— Амбрози, как вы узнаете, прочел ли я текст?

— Я думаю, это трудно будет скрыть. Даже папы дрожали, читая его. Ладно, Мишнер. Пусть это вас не касается.