Светлый фон

Он схватил телефон.

– Доложиться решил? – прорычал Дэнфилд.

Крэншоу твердо встретил его взгляд.

– Командование должно быть в курсе наших перемещений. Но это не значит, что я собираюсь просить разрешения. Все, парни, мы погружаемся, и плевать на Хеннинг.

Глава 62

Глава 62

С неба сыпалась мелкая снежная крупа. Она оседала на раскинувшихся над головой кронах, белым шумом посвистывая в ушах. Через несколько минут на листьях образовались капельки влаги и стали опадать на пальмовую поросль и вьющийся внизу дикий виноград – и скоро целый лес мокро блестел в луче фонаря.

Монтальво мертв. Эта мысль прочно засела в голове. До сих пор Джек действовал исходя из предположения, что его противник – Монтальво. И тут оказывается, что на том конце провода – совершенно неизвестный человек. Впрочем, была небольшая зацепка: если верить похитителю, то это Мия рассказала, где искать останки. И Монтальво, оказывается, убила она. Джек не был готов принять с ходу оба этих утверждения – по крайней мере без убедительных доказательств. Одно было ясно: кем бы ни был его нынешний противник, он считал Мию неким образом причастной к смерти Монтальво или по меньшей мере к захоронению его тела. Если исходить из таких соображений, возникает вопрос: велики ли шансы, что он отпустит Мию живой?

С неба перестали сыпаться мелкие капли, и в холодном воздухе, пропитанном обильными испарениями близлежащих болот, повисла зябкая туманная мгла. Джек снова сверился с картой, стараясь не смазать чернила мокрыми руками. Судя по указателю, далее надо было пройти сто ярдов к северу, к зарослям диких магнолий. И тут он встал как вкопанный – едва не зашел в пруд. Во всяком случае, так показалось. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что это бьющий из земли источник, небольшой по диаметру выход из подводного лабиринта карстовых пещер.

Следуя инструкции похитителя, Джек обогнул кустарник и обнаружил металлическую капсулу. В длину она была фута два и по форме напоминала торпеду. Джек открыл капсулу – как и следовало ожидать, внутри ничего не оказалось. Он скинул со спины рюкзак, расстегнул молнию: в рюкзаке лежали пачки денег.

Настал решающий момент.

В его распоряжении не было и намека на те два миллиона, которые он пообещал похитителю. Прошлым утром Джек не стал набивать рюкзак поддельными банкнотами, а вместо этого принял единоличное решение правдами и неправдами уговорить оппонента на четверть миллиона. Теперь, когда пришло время платить по счетам, подвергнуть риску деньги друга оказалось выше его сил. Джек отсчитал свою долю, пятьдесят тысяч, и сунул их в герметичную капсулу. Деньги Тео отправились обратно в рюкзак. Дальше он взял листок бумаги и черкнул похитителю записку следующего содержания: