— Ваша организация называется «Одна Земля»?
— Да. Мы — международный благотворительный фонд медицинской помощи. Наши клиники работают по всему миру. Разумеется, мы с радостью принимаем всех студентов-медиков и медсестер, которые хотят добровольно работать в наших клиниках. Студенты приобретают реальный опыт работы в полевых условиях. Мы, в свою очередь, выигрываем от их знаний и навыков.
— А кто был инициатором встречи в Гарварде?
Бэнкс пожал плечами.
— Это был плановый визит.
— От кого исходила инициатива?
Молчание. Попался.
— От вас, так ведь? — подытожила она. — Две недели назад вы позвонили в Гарвард. Сказали декану, что приезжаете в Бостон и могли бы заглянуть к нему.
— Мне нужно поддерживать контакты.
— Так зачем же вы все-таки приехали в Бостон, доктор Бэнкс? Разве не было другой причины?
Пауза.
— Была.
— И какая же?
— Моя бывшая жена живет здесь. Я хотел повидать ее.
— Но вы ведь не общались с ней… сколько? Почти три года.
— Думаю, она уже все вам рассказала. Зачем тогда вы спрашиваете меня?
— Вам вдруг так отчаянно захотелось повидать ее, что вы летите через всю страну, даже не зная, примет ли она вас?
— Иногда любовь заставляет нас рисковать. Это вопрос веры. Веры в то, что нельзя увидеть и пощупать. Просто нужно взять препятствие. — Он посмотрел в глаза Риццоли. — Согласны, детектив?
Риццоли почувствовала, что краснеет, и замешкалась с ответом. Виктор перевернул вопрос с ног на голову, так что у нее возникло ощущение, будто это ее допрашивают. Любовь заставляет рисковать.
— Да, ваша бывшая жена очень симпатичная дама, — вмешался Кроу. Тон его был каким-то непринужденным, а вовсе не враждебным, словно они, двое мужчин, теперь объединились против Риццоли. — Я понимаю, почему вы проделали такой долгий путь. Так удалось вам навести мосты?