— Ну конечно, я сейчас вернусь.
Охранник сделал несколько звонков и снова подошел к ним:
— Директора нет, но хранитель фондов готов вас принять.
— Отлично.
— Следуйте за мной.
В стеклянном лифте они поднялись-наверх, затем по коридору дошли до небольшого кабинета. Их любезно встретил мужчина лет сорока.
— Садитесь, пожалуйста.
— Спасибо.
Они расположились в тесной комнате, заваленной книгами и папками.
— Чем могу помочь?
— Мы проводим расследование, и нам хотелось бы узнать, где находится одна астролябия.
— Понятно. О какой астролябии идет речь?
— О той, которую привез в Реймс Герберт Аврилакский.
Хранитель в недоумении поднял брови:
— Вы изрядно меня удивили. Я хорошо знаком с историей астролябий, но никто точно не знает, какую из них привез Герберт Аврилакский. Выдвигалось множество предположений, но никому пока не удалось доказать, что такая-то астролябия и есть та самая, о которой упоминал Папа и которую он, вероятно, привез в Реймс из Испании незадолго до тысячного года. Как же вы хотите узнать, где находится астролябия, если о ней ничего не известно?
Показать хранителю квадраты они, разумеется, не могли, но в бумажнике Ари все еще лежала ксерокопия, присланная Полем. Он протянул ее сотруднику ИАМ.
Заинтригованный, тот поправил очки и внимательно рассмотрел листок.
— Как… Как удивительно! Что это за документ? — спросил он взволнованно.
— Рукопись тринадцатого века, — сдержанно ответил Ари.
— Послушайте… Эта астролябия точь-в-точь такая же, как знаменитый экспонат, который называют «каролингской астролябией» и считают первой астролябией христианского Запада. Надписи на ней сделаны не арабскими, а латинскими буквами. Она точно такая же, только на вашем рисунке она без надписей. А еще эти луны… такого я никогда не видел. Признаюсь, я озадачен.