– Давление испытывают все, кто участвует в процессе, – отозвалась наконец Терри. – И на вас тоже будет давление. У каждого в зале суда свои собственные интересы, и каждый готов бороться за них. Как и Крис, мой босс.
Она задумалась.
И Крис, пожалуй, больше всех.
Собеседница смотрела в пол.
– Как узнать, что делать в этой ситуации.
За этой откровенной фразой Терри почувствовала совершенно полное одиночество.
– Вы полагаете, – осторожно спросила она, – что мы могли бы обсудить это?
Та подняла на нее глаза:
– Ну а если я откажусь выступить свидетелем?
– Тогда все останется между нами. – Терри помолчала. – Останется в моей душе, как и все, что касается только меня. О чем я никогда ни с кем не говорю.
Марси Линтон изучала, казалось, лицо гостьи. Потом сказала просто:
– Давайте я расскажу вам, как все было.
И почему, подумала Терри, ты решилась на это.
Она сделала глубокий вдох, кивнула и, продолжая пить кофе, смотрела на сидевшую напротив женщину поверх кружки.
– Мне было двадцать четыре, – начала Марси, – за три года до этого я закончила Барнард[32]. Приехала сюда, чтобы писать роман, который надеюсь закончить только сейчас.
У последней фразы – горестный подтекст, подумала Терри. И поинтересовалась:
– А о чем он? Или это глупый вопрос?
– Не глупый – трудный. – Женщина снова принялась разглядывать свои ботинки. – Наверное, мое призвание – писать рассказы, а не романы. Некоторые просто не могут делать и то и другое. – Она подняла взгляд на Терри. – Марк Ренсом, конечно, мог…
Терри наблюдала. За внешним спокойствием собеседницы угадывалось внутреннее напряжение.
– Вы восхищались им?