– Значит, он позволил вам вынуть пистолет из сумочки, взяться за него обеими руками и принять эту, немного неловкую позу, которую вы нам сейчас демонстрируете.
– Ничего он мне не позволял, – ответила Мария, по-прежнему сжимая пистолет в руках. – Как я сказала, он держал меня за запястья.
– И в этот момент все так же был сверху?
– Да.
– Не могли бы вы рассказать, в каком положении относительно друг друга вы находились?
Мария положила пистолет себе на колени.
– Это произошло так быстро, – проговорила она.
– Хотя бы насколько помните. Глаза Марии сузились:
– Он стоял на коленях у меня между ног, наклонившись вперед. Ладони обеих рук у меня на запястьях. – Она безнадежно пожала плечами. – Вот и все, что я помню.
– И когда он схватил вас за запястья, "пистолет выстрелил", как вы говорили.
– Да.
У Шарп был озабоченный вид.
– А мы ничего не упустили?
– Упустили? – настороженно спросила Мария. – Я не понимаю, о чем вы.
– Я имею в виду то, что Марк Ренсом должен был любезно выпустить из своих рук ваши запястья и мгновенно отпрянуть назад, чтобы вы могли стрелять с расстояния хотя бы в три фута.
Вопрос был задан тем убийственным вежливо-простодушным тоном, которым Шарп подчеркнула всю нелепость подобного предположения. Помедлив, зрители ответили взволнованным гулом.
– Господи Боже мой, – прошептала Терри. Не отрывая взгляда от Марии, Пэйджит бросил:
– Нет. Я думаю, все в порядке.
Мария смотрела на Шарп – лицо абсолютно спокойное, и ее спокойствие передалось залу.
– Как я уже говорила вам, – хладнокровно заговорила она, – всего я не помню. Но мистер Ренсом был очень высоким человеком, и я полагаю, руки его были длиной фута три. Они были, как мне кажется, выпрямлены, прижимая запястья к моей груди. – Она снова прицелилась в Шарп. – Вот так. Как видите, пуля могла бы пройти около трех футов, даже если бы он не отклонился назад.