— Потому что у меня его не было.
— Извини. Мне показалось, ты сам сказал, что поднял его с пола и забрал с собой.
— Да, так и было. Думаю, что я действовал инстинктивно. Я знал, что дневник важен, и почему-то не сомневался, что после убийства станет еще важнее. Но я не хотел забирать его с собой в основной лагерь и спрятал его. А потом, после угроз Молмана, решил оставить все как есть.
— А почему ты просто не сунул его в карман брюк?
— На мне не было брюк. На мне вообще ничего не было. Думаю, что здорово напугал своим видом хозяйку заповедника.
— Понятно. — Кальдер чувствовал, как за столом возрастает напряжение. Нагота Бентона снова напомнила присутствующим причину, по которой они с Мартой оказались в Купугани.
— И где ты его спрятал? — не выдержал Корнелиус.
— В сарае. За балкой, под кирпичом.
— Он может быть все еще там? — поинтересовался Кальдер.
— Трудно сказать, — задумался Бентон. — Вполне возможно. Там было полно всякой рухляди. Мне пришлось даже на что-то встать, чтобы достать до этого места, а я немаленького роста. Этот сарай не из тех мест, где наводят порядок каждой весной. Но даже если и так, то вряд ли кому-нибудь придет в голову добираться до балок. Полагаю, если его не снесли или не переделали во что-то другое, то дневник может по-прежнему находиться там.
Кальдер и Корнелиус переглянулись.
— В таком случае, Бентон, — произнес Корнелиус, — ты отправишься с нами в Купугани и покажешь это место.
Бентон открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент зазвонил мобильник. Свой Кальдер выключил, значит, это был телефон Корнелиуса.
— Да, Эдвин… Да… Да, Бентон здесь со мной… сколько?.. Девятьсот двадцать? Я перезвоню.
Он закончил разговор и, помрачнев, убрал мобильник.
— Плохие новости?
— Ивлин Гилл вышел с новым предложением. Девятьсот двадцать миллионов фунтов. Завтра в семь утра «Лекстон медиа» объявит о своем решении.
— Вот черт! — не удержался Бентон.
Корнелиус с Бентоном обменялись обреченными взглядами.
— Нам нечем им ответить, так ведь? — спросил Корнелиус.