На его лице отразилось изумление, но он тут же овладел собой.
— Алекс? Как всегда, очень рад. Ты появляешься на самых неожиданных завтраках.
— Бентон!
— Ладно, — сказал Бентон, усаживаясь. — Я даже не буду притворяться, что меня ничего не удивляет.
Корнелиус молчал. Улыбка сползла с его лица, и он выглядел серьезным. Даже слишком серьезным. Бентон перевел взгляд с Корнелиуса на Кальдера и обратно на Корнелиуса. И тут его осенило. Он знал, что Кальдер задавал вопросы о смерти Марты. И теперь у Корнелиуса были кое-какие ответы.
Он опустил плечи. Все молчали. Наконец Бентон выпрямился и встретился взглядом с Корнелиусом.
— Полагаю, что речь идет о том, что я скрывал в последние — сколько уже? — восемнадцать лет. Мне очень жаль, Корнелиус. Действительно жаль. Я поступил плохо, о чем сожалею и чего стыжусь. Это было бы плохо в любом случае, но, учитывая, что случилось с Мартой… — Бентон покачал головой. — Мне очень жаль.
— Ты подонок, Бентон, — ровным голосом произнес Корнелиус, и официант, подошедший за заказом, испуганно удалился.
— Думаю, я это заслужил, — согласился Бентон.
Корнелиус покачал головой:
— Мы оба хороши. Она подозревала, что у меня с Беатрис что-то было, так ведь?
Бентон кивнул.
— Дело в том, что я с ней не спал.
Бентон промолчал.
Корнелиус беспомощно оглядел зал, будто надеясь найти кого-то, кто мог бы все исправить и отпустить грехи за содеянное.
— Мне невыносима сама мысль, что она умерла, ненавидя меня.
— Она тебя любила, — тихо сказал Бентон. — Она всегда любила тебя. Поэтому так все воспринимала и не могла смириться. И в силу какой-то извращенной логики именно поэтому отправилась со мной. Думаю, я всегда это знал.
Корнелиус сделал глубокий вдох.
— Ты был там, когда это случилось? Когда она умерла?
Бентон кивнул.