Светлый фон

Том нахмурился.

— Ложь? Иисус — это выдумка церкви?

— Иисус, в которого вы верите, — конечно. Смотрите, первое противоречие лежит уже в истории его рождения. Его называли Иисусом из Назарета. Так вот, Назарет находился в тогдашней Галилее, однако же родился Христос в стране Иудее, что почти в ста пятидесяти километрах к югу от города, в котором он якобы вырос. Дальше: в те времена Иудея находилась под властью римского прокуратора, в то время как в Галилее правил Ирод Антипа. По какой причине женщине на сносях нужно было отправляться в долгий и трудный путь, путешествуя в неизвестную, чужую страну, если поездка, к тому же, могла занять несколько недель? В Библии говорится о переписи населения, однако с исторической точки зрения нет вообще никаких документов, которые бы это подтверждали.

— Галилея тоже находилась под властью Рима, — заметил Мошав.

Профессор кивнул.

— А какое государство в нашу эру не находилось под римским господством? Хотя римляне правили весьма искусно. Они большей частью не вмешивались в общественный и религиозный уклад тех стран, которые захватывали. Это был один из рецептов их успешного и длительного господства. Gallia est omnis divisa in partes tres, как написано в «De bello Gallico»[43] Цезаря, — «в те времена страна состояла из трех частей». Там господствовали самодержцы — такие, как Ирод Антипа или Филипп в Галилее либо в Кесарии-Филиппи, а к востоку от них лежал Декаполис, союз десяти городов. Уже одна только политическая структура страны делает библейскую поездку Иосифа и Марии бессмысленной, даже если не знать о древнем предании, в котором говорится о том, что новый царь иудеев родится в Вифлееме. И что это будет мужчина из рода Давида. И действительно, Иосиф был родом из царской семьи, а значит, в жилах сына Иосифа, Иешуа, текла царская кровь.

Gallia est omnis divisa in partes tres

— Это все хорошо и замечательно, — перебил его Том. — Но я не думаю, что в склепе лежало свидетельство о рождении Иисуса.

— Наберитесь терпения, мой юный друг, — успокоил его профессор, — я хочу всего лишь прочесть вам вводную лекцию. А уж выводы будьте любезны делать сами.

Дверь распахнулась. Ганс Штайнмайер вернулся с обхода. Он прошел в кухню и налил себе стакан воды.

— Снаружи все спокойно; постепенно холодает.

Профессор повернулся к нему.

— Наши гости наверняка голодны и хотят пить. Надо бы продемонстрировать им наше гостеприимство.

Ганс Штайнмайер открыл дверцу невзрачного буфета.

— Здесь есть хлеб, ветчина и вода — больше в хижине ничего нет.

У Тома в животе заурчало.