Он окинул меня взглядом.
— Как дела? — В тоне, которым он задал вопрос, непринужденностью и не пахло.
— Потихоньку.
Он посмотрел на меня повнимательнее.
— Что это у тебя на рубашке? — спросил он, указывая на пятно, видневшееся из-под галстука.
— Пролил утром кофе, — стал оправдываться я. — Обычно в таких случаях я переодеваюсь, но сегодня, поскольку у меня нет деловых встреч… — Я слышал, что говорю, словно извиняясь перед ним, но не мог остановиться и замолчать. С какой стати я должен оправдываться?
Большим и указательным пальцами он провел по тому месту, где застегивается рубашка.
— Ты что, сейчас сам себе стираешь? — полушутя спросил он.
— Я эту рубашку случайно надел, — смущенно ответил я.
— Если хочешь стирать себе сам, то заодно научись и гладить. А то рубашка выглядит так, словно ты в ней спал.
— У меня нет привычки спать, не раздеваясь. А, собственно, в чем дело? Я в фирме больше не работаю, так что тебе за меня краснеть не придется.
— Краснеть приходится тебе самому за себя, Уилл! — резко произнес он.
— А пошел ты к черту! — Повернувшись, я двинулся дальше. Он остановил меня, положив руку мне на плечо.
— Ты кипятишься, как и раньше, Уилл. Даже больше, чем когда бы то ни было.
— Да, черт побери! — Он же сам вытолкал меня взашей. — Тебе-то какое дело?
— Ты мне друг, вот в чем дело. Поэтому я не могу махнуть на тебя рукой, несмотря на то что сам на себя ты махнул рукой уже давно.
— Прибереги эти проповеди для зала суда.
Он бросил на меня взгляд, в котором жалость соседствовала с открытой неприязнью.
— Ты стоишь на краю пропасти, Уилл, того и гляди, свалишься! Причем стоишь ближе, чем думаешь.
Он повернулся и ушел, а я остался стоять, дрожа всем телом.