Светлый фон

— Нет, это не для меня.

— Да? Но если ты собираешься наведываться в эти места, тебе стоит приобрести «пушку».

— Зачем?

— «Если ты безоружен, то кроме всех прочих напастей тебя постигнет презрение окружающих», — процитировал он. — Кто это сказал?

— Мать Тереза?

— Ну ты даешь! — Он захохотал. — Макиавелли. Верно?

— Верно. Кстати, как, по-твоему, я выиграл сегодняшнее дело?

— Несомненно. Слушай, я ведь должен тебе за это пятьдесят тысяч.

— Нет, мне ничего не надо.

— Не говори ерунду. Ты все равно их получишь.

Официант тем временем принес нам сырное ассорти. Я не совсем понял, почему вдруг настал черед этого блюда.

— Вот это сыр «прочьютто», ты знаешь, наверное? Это «страччино», а вот это «талелджио», — начал мне объяснять Беллароза. — Вот этот крайний сыр, он с червячками, я не советую тебе есть его.

— Извини, не понял.

— Тут есть червячки. Маленькие такие. Понимаешь? Они придают этому сыру неповторимый аромат. Но их, естественно, не едят. Сыр разламывают вот таким образом, и все червячки выползают. Видишь? Видишь?

— Где тут туалет, — спросил я, вставая.

— Вон там, — он показал большим пальцем в угол коридора у себя за спиной.

Я пошел в туалет, тесный и убогий, вымыл руки и лицо. Червячки? Только этого не хватало.

Дверь в туалетную комнату открылась, и вошел Ленни. Он встал у раковины рядом со мной и начал причесывать свою шевелюру.

— Вам нравится наш ленч, советник? — спросил он меня.

— По-моему, тебе лучше находиться в зале и не спускать глаз с двери.