— Эти сельские дороги, блин, все одинаковые, — высказала недовольство Мэгги Маллен.
Они проехали по Кимптону и Питерс-грину. Остановились и развернулись, когда оказались в паре километров от Лутонского аэропорта и увидели знак, который указывал, что они въезжают в Белтфордшир. Опять поехали на север, мимо Уитвелла, переправились через речку Маран и въехали в деревушку Сент-Полз-Уолден.
— Стойте!
Торн надавил на тормоз и развернулся в пол-оборота, когда Мэгги Маллен рванулась со своего места.
— В чем дело?
— Вон тот большой дом. — Она кивнула на железные ворота. Вдалеке виднелись очертания огромного особняка. — Мы приезжали сюда однажды. Что-то связано с королевой-матерью. Поехали…
На другом конце Хай-стрит она опять велела Торну притормозить. Указала на церковь: шпиль башенки на крыше был отчетливо виден на фоне ночного неба.
— Из дома видна эта церковь, — сказала она. — Там, за полем.
— Тут повсюду поля, — возразил Торн. — Куда ехать?
Она неуверенно огляделась вокруг.
Торн сам выбрал, куда свернуть.
Когда они выезжали из деревни, Мэгги вздрогнула, когда у нее зазвонил телефон. Она посмотрела на экран. Телефон вибрировал у нее в руках.
— Это он…
Она сказала «слушаю», потом много раз повторила «да». Сказала своему собеседнику, что уже почти приехала и просто хочет поговорить. Спросила, как Люк, умоляла человека на противоположном конце провода не трогать мальчика.
— Что он хотел? — спросил Торн, когда она нажала отбой.
— Хотел знать, где я. Подъезжаю ли.
— Вы ответили: «Да, я. Хорошо». Что он спрашивал?
— Он беспокоился, — объяснила она. — Сказал, что если я за рулем, то он надеется, что надела гарнитуру «хендз-фри».
Торн вновь надавил на газ и печально улыбнулся:
— Он знает, что вы не одна…