Светлый фон

— Ничего я не обязан, — оборвал его Маккормик, но тут взгляд Джо метнулся от него к Айрин, и шеф полиции, похоже, ощутил укол совести. Меньше всего ему нужен был скандал с обвинением в прелюбодеянии. Так или иначе он предпочел пойти на попятный. — Черт. Ладно, чего уж там. Раз мы здесь, давайте убедимся, что все чисто.

Работы продолжались еще четыре часа. По разгоряченным лицам ползли черные от пыли ручейки пота. К месту раскопок приехали Баркеры и Винчелли. Около полудня Маккормику позвонила Викки Нибли. Все было напрасно — они ничего не нашли. А когда Грейс увидела бегущую по дорожке Мэдлин, полицейские уже сворачивались.

— В городе все только и говорят, что на ферме нашли чье-то тело, — задыхаясь, выпалила она. — Что тут происходит?

Грейс только отмахнулась — она устала и едва держалась на ногах.

— Найти можно только то, что здесь было, — сказал Клэй.

Хендрикс вытер влажный лоб.

— Все, что у нас есть, — это Библия вашего отца, — сказал он. — Джо клянется, что нашел ее возле Пиквик-Лейк.

— Ее закопали там Кеннеди и Грейс, — вставил Джо, протягивая дочери преподобного книгу. — Когда ездили на уик-энд.

В глазах Мэдлин блеснули слезы. Она бережно провела пальцами по кожаному переплету и повернулась к Грейс за объяснением. Но ответил Кеннеди, и обратился он к Джо.

— Ты ведь тоже там был, — сказал он.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что это ты закопал там Библию.

— Что?

— Не представляю, как еще она могла там оказаться. Если бы мы нашли Библию, мы сразу же вернули бы ее Мэдлин. Верно, Грейс?

— Верно, — едва слышно поддержала его Грейс, понимая, что должна постараться, предпринять какие-то усилия, чтобы у сводной сестры не осталось никаких сомнений. Бедняжка Мэдди выглядела совершенно растерянной. Но Грейс и сама еще не оправилась от шока. Где же останки Баркера? Полиция уже давно должна была найти их.

Если только…

Она посмотрела на брата и поймала его взгляд. Ну разумеется. Это Клэй перенес тело. Она не знала ни когда это случилось, ни как он это сделал, ни где оно сейчас, но не сомневалась, что без брата тут не обошлось.

Защитник. Вечный Хранитель…

— Ваш кузен обнаружил Грейс здесь — с лопатой и фонариком, — сообщил Мэдлин начальник полиции. — И решил, что она намерена перенести останки вашего отца в какое-то другое место.

— С лопатой и фонариком? — Мэдлин непонимающе посмотрела на сводную сестру.