Светлый фон

– Я еще не уверена, сэр, – ответила Карен с поразившей ее саму искренностью.

– По-моему, вам была по душе эта идея.

– Да, сэр, была. Даже очень. Но после всего случившегося... я не знаю, сэр.

– Ну что вы, не берите в голову. Обычно такого не происходит. Вам просто по случайности пришлось работать с Беккером, а так у нас маленький сплоченный коллектив нормальных спокойных людей. – Маккиннон иронически усмехнулся каким-то своим мыслям. – Не волнуйтесь, вам больше не придется работать с Беккером.

– Почему?

– Он снова перевелся, – пояснил Маккиннон.

– А... – Карен постаралась, чтобы голос не выдал ее разочарования. – И куда?

– В какое-то из множества федеральных агентств. По его профилю – работы непочатый край... Кстати, он очень рекомендован мне вас, мисс Крист.

– В самом деле?

– Он сказал, у вас имеется чутье к нашей работе.

Карен, засмеявшись, осторожно прикоснулась к повязке на носу.

– Едва ли теперь у меня осталось какое-либо чутье, – невесело сказала она. – Хотя, может быть, я и сгожусь для бумажной работы.

– Красота преходяща, мисс Крист, характер – навсегда. Если хотите знать, сломанный нос только облегчит вам ремесло агента. Как вы, должно быть, замечали, в присутствии хорошенькой женщины мужчины чувствуют себя неудобно, а другие женщины проявляют злобу и агрессивность. Красота действует на людей отталкивающе, вызывает зависть, тогда как для работы агента очень важно нравиться людям с первого взгляда, по крайней мере, располагать к себе людей, внушать доверие.

– Ваши слова меня здорово успокоили, сэр, – уныло проговорила Карен.

– Возраст тоже играет немаловажную роль, – продолжил Маккиннон. – Мои лучшие агенты – люди с заурядной внешностью и среднего возраста.

Карен не удержалась и громко рассмеялась.

Маккиннон болезненно улыбнулся.

– Как видите, ваши лучшие годы еще впереди. И я надеюсь, вы проведете их в отделе по борьбе с терроризмом.

После его ухода Карен долго разглядывала потолок, пытаясь прочитать по переплетению трещин в побелке свое будущее.

* * *