Всех разбудил резкий гудок паровоза. Люди потихоньку вставали на ноги. Тусклые рельсы становились четче в луче прожектора локомотива, приближающегося к платформе так медленно, словно вес прожектора не давал ему разогнаться. Люди сидели на крышах вагонов, свисали со всех сторон, облепили подножки или просто держались за любую металлическую деталь, за которую только можно было зацепиться. Так примерно выглядели поезда в Египте, набитые
С бритыми головами — профилактика от вшей, — тощие, как скелеты. В коротких штанишках, ноги как спички. С шеи свисают бумажки, рукописные удостоверения личности, личики оцепенелые. Люди, толкаясь, обходили их, а они лишь стояли и моргали. У некоторых кожа была покрыта темными пятнами.
— Взгляни на это. Их что, били? — сказал Джейк.
— Нет, это эдема. От недоедания. Любая болячка переходит в синяк.
Пастор Фляйшман стал загружать самых маленьких в тележку, другие тупо наблюдали за ним, сбившись в кучку. Никакого багажа у них не было. Девчушка, из носа течет. Еще одна история, которую «Колльерс» никогда не напечатает, — о тех, кто в действительности проиграл войну.
Джейк, решив помочь пастору, нагнулся к одному из малышей, но ребенок, отпрянув, завизжал:
— Это из-за формы. Он боится военных. Скажи ему что-нибудь по-немецки.
— Я только хочу помочь, — сказал ему Джейк. — Но если хочешь, иди с тетей.
Мальчик внимательно посмотрел на него и спрятался за Лину.
— Сейчас такое бывает, — сказала она, словно оправдываясь. — При виде любой военной формы.
Джейк повернулся к другому ребенку:
— А ты меня боишься?
— Нет. Это Курт боится. Он маленький. Видите, как он описался? — Затем показал на карман Джейка. — Шоколадка есть?
— Сегодня нет. Извини. Завтра принесу.
Мальчик опустил глаза — так надолго воображения не хватало.