Светлый фон

До «Зеленых лугов», кулинарной Мекки вегетарианцев, было примерно четыре мили, и Ариман не видел никакого смысла тащиться вслед за пикапом, повторяя его конвульсивные броски. Он проехал мимо грузовичка, обогнал Дженнифер и прямиком направился к ресторану.

Два детектива-любителя чрезвычайно забавляли доктора. Шерлок Холмс и Ватсон, только без мудрости и приличной одежды. Идиотизм придавал этой парочке неотразимое обаяние. Доктор почти сожалел, что ему придется убить их; насколько лучше было бы посадить их в клетку, как ручных мартышек, чтобы они развлекали его скучными вечерами.

Но дело было еще и в том, что с тех пор, как он в последний раз собственноручно лишил человека жизни, прошло уже немало времени. В основном он совершал подобные акции, так сказать, через посредников и теперь с удовольствием предвкушал уже полустершееся в памяти ощущение господина жизни и смерти.

 

* * *

 

Серебряные пряди овечьей шерсти, которую невидимые гигантские ножницы беззвучно состригали с неба, отвесно плыли вниз в неподвижном вечернем воздухе, и каждый кустик шалфея, каждый замерзший камень уже принялись одеваться в чистейшие белые свитера.

К тому времени, когда они преодолели подъем, зрение Марти пришло в норму, а дыхание, хотя и оставалось еще затрудненным, стало значительно ровнее. Из-за остававшегося во рту привкуса бензина рот у нее был все еще полон слюны, которую приходилось то и дело сплевывать, но тошнота прошла, и комок из горла исчез.

На дороге, идущей от ранчо, стоял темно-синий «БМВ». Двери автомобиля были открыты, мотор работал, из выхлопной трубы выплескивалась струйка пара. На тяжелые зимние шины были надеты снеговые цепи.

Марти оглянулась назад, в низину, на разбитый «Форд», надеясь, что он взорвется. В этом ровном и тихом краю звук взрыва, конечно, можно было бы услышать и за полмили, в доме на ранчо. А может быть, Бернардо Пасторе взглянул бы в нужный момент в окно и заметил отблеск огня за вершиной холма. Но она сама сознавала тщетность этих надежд.

Несмотря на то что уже почти полностью стемнело, Марти разглядела, что у обоих бандитов были автоматы с магазинами повышенной емкости. Она не слишком хорошо разбиралась в вооружении и знала только, что это оружие неприцельного боя, очень опасное даже в руках никудышного стрелка и, уж конечно, совершенно смертоносное, если им владеют люди, знающие свое дело.

Эти двое, казалось, были созданы в лаборатории, специализирующейся на генетическом клонировании патентованных головорезов. Хотя они были аккуратно подстрижены, одеты в прекрасные зимние пальто и выглядели чуть ли не красавцами, шеи у них были такой толщины, что задушить каждого из них можно было бы, пожалуй, только тросом от механической лебедки, а на своих широченных плечах они вполне были бы в состоянии вынести всех лошадей из горящей конюшни.