— Мне нужна твоя помощь, — взмолилась я.
Молчание. Я прошла в столовую, где Гаррисон исчез во вспышке первого взрыва. Пол был усеян осколками фарфора, слетевшего с кухонных полок. Я сделала шаг, второй — все равно что идти по битому стеклу. На мгновение мне показалось, что я чувствую запах одеколона Габриеля, но он тут же улетучился. Я потянулась за пистолетом, но поняла, что оставила его в спальне, и в этот момент чья-то рука тронула меня за ногу.
— Лейтенант.
Гаррисон то ли сидел, то ли лежал на полу у моих ног, там, куда уполз после взрыва Я села на корточки и протянула руку. Нет, он стоял на коленях, как обессиленный марафонец. На правой щеке запеклась кровь, смешанная с мелкими осколками.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала я.
— Я плохо вас слышу, — слабым голосом ответил он.
Я ощупью нашла его руку и поднесла ее к детектору. Его пальцы несколько секунд оставались безжизненными и какими-то неуклюжими, но потом встрепенулись и начали изучать стекло детектора.
— Треснуло.
Я кивнула.
— Провод обнажился?
Он несколько секунд рассматривал детектор.
— Да.
— Насколько?
— Почти полностью.
Гаррисон тяжело вдохнул, а потом резко выдохнул, сплюнув кровью.
— В машине есть набор инструментов. Вы должны найти какую-нибудь липкую ленту и заклеить трещину.
— Я не вижу.
Он не отвечал несколько секунд.
— Я ослепла. Не смогу дойти до машины.
Гаррисон тяжело вдохнул, а потом еще раз.