Светлый фон

Ее со всех сторон окружали здания университетского городка. Здесь были и совсем старинные факультетские особнячки из красного кирпича — свидетели научных открытий девятнадцатого столетия, и модерновые «стекляшки». Лола бодро шагала, смешно размахивая руками, по дороге, мощенной булыжником, мимо зеленых лужаек и цветущих клумб. С некоторой поправкой на огрехи компьютерной графики университетский городок выглядел весьма и весьма реалистично.

Дорожка привела ее к зданию, перед который красовалась каменная плита с высеченной на ней надписью: «Добро пожаловать на факультет изучения Ближнего Востока». Лола взлетела по лестнице центрального крыльца и очутилась в холле. По стенам были развешаны картины, которые входили в фокус и выходили из фокуса, по мере того как Лола проходила мимо каждой из них. Приблизившись к регистрационной стойке, она увидела разложенные на конторке рекламные проспекты. Лола выбрала «Симулятор мирных переговоров» и пошла дальше.

Не успела она сделать и двух шагов, как внезапно перенеслась в помещение для переговоров. Эту комнату нельзя было спутать ни с какой другой — длинный овальный стол, вокруг которого располагалось не менее двух десятков стульев. Напротив каждого кресла красовались именные таблички, и все места в зале были заняты. Мэгги увидела президента, государственного секретаря, несколько других знакомых лиц из вашингтонской администрации, а также лидеров некоторых «умеренных» арабских государств, Евросоюза и России. Вдоль стен, на довольно приличном удалении от стола переговоров, располагались стулья для экспертов. Мэгги приблизилась к группе американских советников. Она тотчас узнала Брюса Миллера и Роберта Санчеса, рядом с которыми сидела, закинув ногу на ногу, симпатичная женщина с длинными темными волосами и точеной фигуркой. В глаза бросалось отсутствующее выражение на ее лице и потухшие глаза. Это означало, что в данный конкретный момент ею не управлял ни один из игроков. На аккредитационной карточке, висевшей у нее на груди, значилось: «Мэгги Костелло, переговорщик со стороны США».

— По крайней мере про меня не забыли… — пробормотала Мэгги, с интересом разглядывая саму себя.

Только сейчас она обратила внимание на то, что подавляющее большинство аватаров, сидевших в зале, вели себя столь же «активно», что и «переговорщик со стороны США». Стало быть, они были здесь просто для антуража. Манекены. Мэгги, впрочем, отдала должное дизайнерам «Второй жизни» — сходство с реальными лицами было несомненным.

А затем Мэгги увидела, что двое сидевших за круглым — точнее, овальным — столом, «не спали». Они сидели друг напротив друга и играли за Якова Ярива, премьер-министра Израиля, и Халиля аль-Шафи, одного из вожаков палестинцев. Мэгги вновь поразилась сходству лиц аватаров с прототипами и улыбнулась, увидев, что одежда и телосложение явно не соответствует оригиналам. Так, израильский лидер имел бицепсы чемпиона по бодибилдингу, а аль-Шафи был одет в джинсы и футболку. Мэгги приблизилась к беседовавшим аватарам и сверилась с часами. Три часа ночи здесь, а стало быть, вечер предыдущего дня в Штатах. Либо занятия в университете еще не закончились, либо это аспиранты, которые готовятся к экзамену.