Облокотившись о стол, Джеффри ждал, пока Лена сядет.
— Тебя не было на прошлогоднем пикнике.
— Нет, — кивнула детектив, сжимая ручки точно так же, как пару дней назад Терри Стэнли.
— В чем дело, Лена?
— Я думала… — начала детектив, не зная, как закончить фразу. Что она думала? Что могла сказать Толливеру, не выдав себя с головой?
— Дело в алкоголе? — спросил шеф, и Лена не сразу поняла, что он имеет в виду.
— Нет, — покачала головой детектив, — я это придумала.
— Правда? — В голосе Джеффри не было ни тени удивления.
— Да, — призналась Лена и решила выдать крошечную дозу правды. — Дейл ее бьет.
Толливер замер с поднесенным ко рту стаканом.
— У нее на руках синяки, — кивнула Лена, будто стараясь убедить себя в правоте собственных слов. — Очень характерные, я сразу поняла, что к чему.
Джеффри отставил кофе.
— Я пообещала, что помогу ей вырваться.
— А она не захотела, — догадался Толливер.
Лена мрачно рассматривала пол.
— Ты считаешь, что в состоянии ей помочь?
Взгляд шефа прожигал молодую женщину насквозь: с Итаном она начала встречаться год назад и еще ни разу не обсуждала его с шефом.
— Я знаю, что он распускает руки, — прямо сказал Джеффри. — Я ведь тоже замечал следы. И яркий макияж, под которым ты пыталась спрятать синяки. Видел, как морщишься при каждом вдохе, потому что стоять больно: так сильно в живот ударили… Лена, ты же в полиции служишь, думаешь, тупые копы ничего не понимают?
— Какие копы? — затравленно спросила женщина, чувствуя себя вытащенной на всеобщее обозрение.
— Вот эти. — Джеффри ткнул себя в грудь, и дальнейших объяснений не потребовалось.