— Да, похоже.
— Паршивая овца?
— Я думала, эту роль исполняет Пол, — заметила Лена, вспомнив разговор двухдневной давности.
— Что?
— Пол сказал, что именно он является паршивой овцой в семье.
Открыв пожарную дверь, Джеффри пропустил помощницу в зал для инструктажа, и она увидела Марка Маккаллума. Специалист из бюро расследований штата сидел в кабинете Толливера, а напротив него — Лев Уорд.
— Черт возьми, как вам это удалось? — громко прошептала Лена.
— Поди пойми, — отозвался шеф и принялся оглядывать зал, вероятно в поисках Коула Коннолли. — Мистер Уорд приехал один? — спросил он у Марлы.
— Насколько я понимаю, да, — выглянув в фойе, ответила секретарь.
— Давно?
— Минут десять назад, — услужливо улыбнулась женщина. — Я решила, стоит вызвать Марка, чтобы он начал до обеденного перерыва.
— Да, правильно, — кивнул Джеффри, направляясь к кабинету.
— Может, позвонить Брэду, чтобы привез Коула? — предложила детектив Адамс.
— Давай пока с этим повременим. — Толливер уже стучался в дверь кабинета.
— Все почти готово, — приветственно помахал им Маккаллум.
— Спасибо, что задержался в Хартсдейле, Марк, — пожимая ему руку, сказал Толливер. — Говорят, ты в «Росинке» ни в чем себе не отказываешь.
Откашлявшись, молодой человек снова принялся крутить ручки прибора.
— Инспектор, — заговорил опутанный проводами Лев (неудивительно, что в таком состоянии ему было не слишком комфортно), — я только сегодня прослушал ваше сообщение на автоответчике. Извините, что не появился раньше.
— Спасибо, что приехали. — Достав блокнот, Джеффри говорил и писал одновременно. — Крайне признателен, что нашли время.
— Через несколько часов в церкви соберется вся семья, чтобы отдать последний долг Эбби… — Уорд повернулся к Лене: — Доброе утро, детектив, — тихо сказал он, а потом сосредоточил внимание на Джеффри. — Эти три дня были изнуряющими, поэтому я хотел бы иметь на ответы побольше времени.