— О Господи! — зарыдала вдруг Бетси, еще не до конца веря услышанному. — Он не умер…
— Пойми, я сделала это для тебя, Бетси.
— Нет, Нора, он этого не заслуживал.
Лицо Слоан заметно помрачнело.
— Они все заслуживают подобного, заслуживают смерти, Бетси. Все.
— Так ты Саманта Риердон, да?
Риердон кивнула в знак согласия.
— Не понимаю. И это после того, что тебе пришлось испытать самой? Как ты смогла убить всех этих невинных женщин?
— Поверь, было трудно. Бетси. Но я позаботилась о том, чтобы они не страдали. Я кромсала их плоть, только когда они были без сознания. Если бы у меня был другой способ, то я бы обязательно воспользовалась им.
«Ну, конечно же, — думала Бетси. — если Риердон похищала всех этих женщин, чтобы подставить Дариуса, то ей удобнее было делать свое дело, когда они были без сознания. Медсестра, у которой был опыт работы с хирургом, вполне могла побеспокоиться об анастезии, использовав пентобарбитал».
Риердон тепло улыбнулась и подвинула пистолет в сторону Бетси.
— Не бойся. Я же сказала, что не причиню тебе никакого вреда. Возьми, если хочешь, чтобы ты сама увидела, насколько я доверяю тебе.
Бетси протянула было руку к оружию, но на полпути остановилась.
— Давай, давай, — подбодрила Риердон. — Делай, как я сказала. Я все равно знаю, что ты никогда не выстрелишь в меня. Потому что только мне известно, где Кетти. Если меня убить, никто не сможет найти ее. Она умрет с голоду. Ужасная, жестокая смерть для маленькой девочки. Я знаю. Мне пришлось самой пройти через это.
Бетси взяла пистолет в руки. Сталь была холодной, а сам пистолет тяжелым. Чтобы убить сейчас Риердон, нужны силы, а их-то как раз и не хватало.
— Если я сделаю все, что ты хочешь, то ты вернешь мне Кетти в целости и сохранности?
— Кетти — это единственная моя страховка. Такая же, какой я когда-то была для Питера Лейка. Ненси Гордон в подробностях рассказала мне о сделке, на которую пошел губернатор. Мартин Дариус меня многому научил. Не могу дождаться случая, чтобы поблагодарить его лично.
Затем Риердон замолчала на какое-то время. Она сидела неподвижно. Бетси тоже старалась не шевелиться. Прошло еще несколько секунд. Казалось, что Риердон никак не может сосредоточиться на какой-то одной мысли. Когда же она все-таки заговорила, то смотрела при этом прямо в глаза своей собеседнице и произносила слова с такой отчетливостью, будто учительница, которая обращается к непонятливому ученику в надежде, что тот сможет уловить суть объясняемого урока.
— Тебе следует увидеть Дариуса в его истинном свете, чтобы понять, зачем я все это делаю. Он — дьявол. Запомни, не просто плохой человек, а воплощение подлинного зла. Обычные средства здесь не помогут. Но кто поверит мне? Дважды я пыталась растолковать людям всю опасность его существования. Но в Хантерс-Пойнте мне так никто и не поверил. Теперь я знаю почему. Всегда подозревала, что Мартин действовал не один. Ненси Гордон подтвердила мои опасения. Она рассказала о том заговоре, в результате которого вся вина была свалена на Генри Уотерса, а Мартина просто отпустили на свободу. Только дьявол мог быть способен на такое. Подумай об этом. Губернатор, мэр, полиция. Только одна Гордон еще пыталась сопротивляться. Но она всего лишь женщина.